Игнатович, поправлявший камни, разогнулся и протянул руку к автомату.
– Я поставил на одиночные, – сказал Логинов и взял «беретту» в правую руку.
Игнатович последовал его примеру, и они, по воинской традиции, трижды отсалютовали в воздух. Опустив винтовку, Игнатович вопросительно посмотрел на Виктора. Тот повернул «беретту» и показал:
– Передвиньте флажок вот так.
Игнатович кивнул и поставил «СЕТМЕ» на предохранитель. После этого они молча прошли к джипу и уселись на сиденья. Свое оружие каждый сунул сбоку между спинкой и бортом. Никто ничего не говорил, но они друг друга прекрасно поняли. От Игнатовича не требовалось геройства, однако ему лучше было иметь под рукой оружие, чтобы хотя бы попытаться защитить свою жизнь.
Логинов снова закурил и тронул джип с места. Описав полукруг, он свернул за поворот и направился вниз по ущелью. Оно становилось все шире и шире. Гора Грома как бы пятилась от нагорья. Минут через пятнадцать Логинов чуть сбросил скорость и выудил из кармана свой служебный спутниковый телефон кодированной связи, который он, наученный горьким опытом, теперь носил в специальном прозрачном непромокаемом чехле. Индикатор показывал, что связь появилась…
83
Колумбия, Пуэрто-Нариньо
Мейер открыл дверь и вошел в конспиративную квартиру. Собственно, это была не совсем конспиративная квартира. Раньше ее не использовали ни местная резидентура, ни колумбийский отдел. Квартиру сняли специально для Джека Мейера к его приезду. В Пуэрто-Нариньо он прибыл с коста-риканским паспортом. Как профессор естественной истории университета Сан-Хосе. Это было сделано для того, чтобы вычислить пребывание Джека в Колумбии, в случае расследования, было как можно труднее.
Хозяйка квартиры, у которой он внизу брал ключ, представилась как Инмакулада Паскуаль, вьюда де Молина. В переводе с испанского это означало, что ее бывший муж Молина переселился в мир иной. Несмотря на это, а может, наоборот, благодаря, сеньора Паскуаль выглядела очень бодренько в свои шестьдесят с хвостиком и была не прочь поболтать.
Она собиралась показать квартиру лично, но Джек, сославшись на трудный перелет, сказал, что разберется сам. Когда вдова не поняла намека, он просто вежливо попрощался и направился по лестнице на второй этаж. Из-за этого Мейер не узнал, где поблизости есть приличный ресторан или кафе, но это было не самой большой проблемой.
Первым делом он забрался в душ и смыл с себя пыль, а также остатки крови и копоти. После этого минут пять подержал голову под тугой струей прохладной воды. Выбравшись из душа, он оделся в чистое и сварил себе кофе. С Сэмом Дакотой Мейер успел обговорить последние детали, так что надобность в поездке в Пуэрто-Инириду отпала сама собой.