- Согласен, сэр. - Филип угрюмо уставился на стену. - Что ни говорите, сэр, а он совершил проступок. И мытье полов ему не повредит.
- Хорошо. - Досадуя, я понимал, что Филип прав. - Пусть еще завтра моет, и все. На этом точка!
- Есть, сэр.
- А теперь,- строго заговорил я,- поговорим об Андросе и Клингере. Вы посадили их в карцер?
- Никак нет, сэр. Это сделал мистер Касавополус. Я только оставил их там.
- Вы знали, что я обещал не сажать их в карцер? - Я повысил голос.
- Так точно, сэр,- спокойно ответил Филип. Его спокойствие выводило меня из себя.
- Значит, вы нарушили приказ.
- Никак нет, сэр,- улыбнулся Филип. - Я не получал приказа переводить их в четвертую секцию.
- Ты, чертов юрист! - заорал я, нанеся ему незаслуженное оскорбление. - Мог это сделать и без приказа! Ты знал, но не захотел подчиниться!
Филип посмотрел мне в глаза, набрал в легкие воздуха, чтобы успокоиться, и ответил:
- Сэр, в тот момент я не обязан был подчиняться вашим приказам.
Я открыл было рот, чтобы обрушить свой гнев на дерзкого гардемарина, но не нашелся, что сказать, только до боли сжал кулаки. Потом выпалил:
- Десять нарядов вне очереди, мистер Таер!
- Есть, сэр,- ответил он побледнев.
Я вышел, в сердцах хлопнув дверью, дошел по коридору до лестницы, перепрыгивая через ступеньки, спустился на третий уровень и ворвался в инженерное отделение.
- Касавополус! - заорал я.
- Одну минуту,-.откликнулся он. И вскоре появился из складского помещения. За ним следовал Деке, таща тяжелый ящик.
- Ступайте в четвертую секцию, Касавополус. Уберите с дверей панели управления замками и динамики, оставьте только связь с мостиком. Из кают четвертой секции уберите все инструменты и оружие.
- Приказ понят и принят к исполнению, сэр. - Касавополус горько усмехнулся. - Не возражаете, если я немного выпью после этого?
У Деке от такой наглости челюсть отвисла.
- Как вы посмели! - завопил я.
- Действительно, как я посмел?! - с издевкой произнес Касавополус и вытянул руку. - Вот мои пальцы, командир. Хотите отчикать? Выбирайте любой! За непочтение к вам вы грозили отрезать мне лазерным пистолетом кисть. А те подлые гады стреляли в вас. Захватили мое инженерное отделение, взяли заложников. А вы собираетесь поселить их в пассажирских каютах?! Лучше отрежьте мне руку. Ведь у меня есть вторая!
Я прислонился к стене, положил пылавшую ладонь на ее прохладную поверхность.
- У меня тогда не было выхода,- промолвил я,- Я должен был любым способом вывести вас из запоя. У меня был только один офицер, Филип Таер. На корабле царил хаос. Я просто не знал, что мне делать.