Где ты, рай? (Фальк-Рённе) - страница 61

Однако у Джеймса Кокса созревает иной план. "Я не уверен, что администрация колонии обойдется без помощи Вильяма в качестве рыбака, говорит он. - Ведь мне известно, насколько малы нормы питания, и губернатор позавчера объявил, что вместо свинины будет выдаваться рыба. Кто знает места рыбной ловли лучше нас троих?"

"Не забудь нашего общего друга Джозефа! Вы можете привлечь его вместо Вильяма".

"Боже мой, да ведь он был с нами, может, всего две недели. Что он знает о местах, где водится рыба".

"Будь уверен, Брэдли и Джозеф следят за нами даже теперь".

"Для всей колонии это вопрос о том, чтобы выжить, и было бы неразумно отправить трех лучших рыбаков на Норфолк, когда здесь они принесут больше пользы. Предлагаю, чтобы мы на следующей неделе добыли поменьше рыбы и затем заявили властям, что нам необходим Вильям, так как он хорошо знает рыбные места".

"А кого надо просить?"

"Во всяком случае, не майора Росса или лейтенанта Брэдли, а самого губернатора. Я попрошу у него аудиенцию".

"Однако рано или поздно, когда судно прибудет в колонию и продовольствия будет достаточно, они все равно сошлют его, а, вероятно, также и нас на Норфолк".

"Значит, нам надо бежать. С этим я согласен. Но сейчас еще слишком рано. Не подошел случай".

Через два дня Джеймса Кокса принимает губернатор Артур Филлип.

"Ваше превосходительство, - говорит Кокс. - Я позволил побеспокоить вас, чтобы узнать, нельзя ли вернуть рыбака Вильяма Брайента к его занятию. Мы, его товарищи, твердо считаем, что он осужден несправедливо, но я взял на себя смелость просить об этой аудиенции не по этому поводу. Дело в том, что Брайент знает рыбные места вплоть до реки Хоуксбери и может обеспечить гораздо больше необходимой пищи, чем другие рыбаки, в это трудное для колонии время".

Перед губернатором Филлипом лежат документы по делу Вильяма Брайента. "Да, документы по делу Вильяма Брайента. Я вспоминаю Брайента как способного человека, который однажды помог мне в трудную минуту, - говорит он и трогает рукой подбородок. - Однако я не уверен, Кокс, в том, что он несправедливо осужден. Имелись веские улики против него. Поэтому я не могу отклонить решение суда, и приговор остается в силе. Когда положение с продовольствием улучшится, вероятно с прибытием следующего судна, Брайент в соответствии с приговором будет отправлен в каторжную колонию на Норфолке. Однако впредь до этого времени я разрешаю его освободить с тем, чтобы он продолжал заниматься ловом рыбы вместе с вами и еще одним лицом, которое вы упоминали".

"Должен ли я понять ваше разрешение также и как водворение Брайента обратно в дом, где он проживал с женой и дочкой, ваше превосходительство?"