Герцогиня-самозванка (Ланган) - страница 80

Когда Лана оделась, маленькая горничная указала ей на туалетный столик. Лана уселась за него и в зеркало наблюдала за тем, как волосы ей укладывают в очень красивую прическу: пряди с обеих сторон зачесали назад, закрутили на затылке и закрепили красивым гребнем, позволив длинным локонам упасть на спину.

Лана с интересом рассматривала свое отражение.

– Как вы научились такому волшебству?

– Это очень просто, особенно если работаешь с такими чудесными волосами, как у вас, мисс.

Лана широко улыбнулась маленькой горничной:

– Я за всю жизнь ни разу не обратила внимания на свои волосы. И вообще на себя, если правду сказать. – Она направилась к двери. – Я увижу вас внизу?

Роуз покачала головой и начала застилать постель.

– Мои обязанности требуют, чтобы я все утро оставалась здесь, мисс. Но я увижу вас позже, когда вы подниметесь на дневной отдых.

– Отдых? Что за глупость!

– Мне сказали, что Мария составила напряженный курс уроков, мисс.

– Разве уроки могут утомить так, как работа, которую я делала?

Лана все еще продолжала смеяться, спускаясь по лестнице вниз.

Идя на звук голосов, она остановилась в дверях чудесной, залитой солнцем комнаты, в которой стоял стол, оказавшийся не менее большим, чем тот, который она видела в столовой у Ван Энделов. На буфете были расставлены подносы с серебряными блюдами, из-под крышек которых пробивался пар.

Джесс обернулся к ней, из угла комнаты, где он разговаривал с Марией на иностранном языке.

– Вы не должны ничего упустить.

Домоправительница кивнула:

– Я обо всем позабочусь.

– Прекрасно. – Он повернулся к Лане и поздоровался: – Доброе утро.

Лана кивнула, опасаясь, что голос ее подведет. События прошлого вечера слишком четко отпечатались в ее памяти. Последней мыслью, с которой она заснула, было решение держаться на расстоянии от этого хитрого мошенника, пока она будет стараться научиться от него всему, чему только можно.

– Доброе утро, мисс Данливи. – Мария быстро подошла к ней. – Надеюсь, вы хорошо спали.

Лана старалась не смотреть на Джесса.

– Не помню, когда еще я спала настолько крепко и сладко. Спасибо вам.

– Не стоит меня благодарить. Моя работа заключается в том, чтобы заботиться о ваших удобствах. Надеюсь, вы проголодались.

Лана с изумлением обнаружила, что, несмотря на все то, что было съедено накануне вечером, она умирает от голода.

– Наверное, я смогла бы что-нибудь съесть.

– Идемте. Я покажу вам, что приготовила Клара, наша кухарка, а вы сможете выбрать, что вам захочется.

Лана пошла следом за Марией, невероятно остро ощущая присутствие Джесса у себя за спиной. Она не смогла подавить изумленный возглас, когда домоправительница приподняла крышки с приготовленных блюд, на которых оказались яйца – сваренные вкрутую и всмятку, – поджаренный до хруста бекон, тонко нарезанный ростбиф, лепешки и тосты, для которых предназначались апельсиновый джем и мед, молоко и чай, а еще – новая порция чудесного шоколада, которым она насладилась в постели.