По воле судьбы (Хантер) - страница 132

– Значит, теперь он рассчитывает, что ты будешь его шлюхой?

Джоан не могла объяснить ему толком, что произошло прошлой ночью.

– Он с самого начала положил на тебя глаз, но я думал, он предоставит тебе право решать самой.

– Я сама сделала выбор.

– О, да, но по наущению дьявола. Он дал нам пристойный дом и пристойную еду и ждал, пока мы привыкнем к этому, прежде чем сделать свою постель частью сделки. Вот что произошло вчера, не так ли? Последний ход в его игре. Он сказал, что ты должна прийти к нему или убираться, не так ли? Вот почему ты была в таком смятении, когда вернулась, – он стиснул зубы и отвел взгляд. – Я не позволю тебе торговать собой, чтобы накормить меня. Лучше мы оба умрем.

– Все было не так. Он не такой.

– Он мужчина, сестра, а в этом смысле мы все одинаковы.

– Он не такой.

Вдруг он понял. Его глаза сверкнули еще ярче.

– Ты влюбилась в этого каменщика?

Его скептический тон разозлил ее.

– Да, – резко ответила она.

Буря, вызревавшая в нем в течение трех лет, разразилась. За последние несколько недель этот ураган несколько поутих, но теперь он вырвался на волю.

– Нравится тебе это или нет, но ты рождена не для того, чтобы быть любовницей ремесленника.

– А еще я рождена не для того, чтобы месить глину, жить в хижине и носить лохмотья.

– Тебе кажется, что это лучше? Ты вдруг обрела удовлетворенность в доме этого человека? Ты нашла счастье в его постели? Ты забудешь все только потому, что он приручил тебя и покормил мясом?

– Я этого не говорила.

– Хорошо, что ты этого не говорила, потому что наши судьбы связаны воедино. Я никогда не забуду, что ждет меня, даже если тебя заставят смириться с тем, что произошло с помощью пары старых платьев и мягкой пуховой перины. Я твоей крови, единственный мужчина в твоей семье, и я напоминаю тебе: ты не имеешь права позволять кому бы то ни было прикасаться к тебе без моего разрешения.

Черная ярость овладела Джоан. Ее взбесил не столько его тон, столько то, как он отзывался о Ризе.

– Как ты смеешь говорить о своих правах на меня? Как ты смеешь обвинять меня в том, что я продалась? Я испытала не меньше унижений, чем ты. Если я решилась на время забыть об этом, воспользовавшись тем, что мне дарят доброту и любовь, ты не вправе ни останавливать, ни мешать мне, да тебе это и не удастся.

– Меня тревожит не то, что ты можешь ненадолго забыться, сестра, а то, что забудешь все навсегда. Нищета мастерской не смогла тебя сломить, но покой и беззаботность этой жизни могут, – он встал. – Я слишком долго предоставлял вести все дела тебе. Кажется, настала пора возглавить наше сражение. Нельзя и впредь зависеть от воли ветреной женщины.