Клэр хмыкнула.
– Она довольно большая, не так ли? Я отыскала ее в гардеробе матери, как, впрочем, и этот плащ. Думаю, эти вещи были очень модными во времена ее молодости. Боюсь, что у меня очень мало своих вещей.
Лорд Рейн нагнулся над столом и положил свою руку на ее пальцы. Клэр внимательно изучала его лицо, которое теперь было так близко от нее. При безжалостном дневном свете она заметила небольшие мешки под глазами и морщины, которые пролегли от ноздрей к уголкам губ. Он был, вероятно, старше, чем она предполагала во время их первой встречи, и ее поразило, что его светлые волосы и бакенбарды были слишком золотистыми, что было совсем неестественно.
Она улыбнулась. Даже мужчины прибегают из-за своего тщеславия к различным ухищрениям, чтобы улучшить свою внешность. Но почему бы ему не покрасить волосы, если ему этого хотелось? По крайней мере, он не прибегал к косметике, что, как она слышала, было весьма популярно среди некоторых денди. Повернув руку ладошкой вверх, она пожала его руку.
– Вы знаете, лорд Рейн, я вам очень обязана и постараюсь выразить свою благодарность, ответив на вашу доброту, как умею. Я непривычна вращаться в высших кругах общества. Будьте со мной терпеливы, и я постараюсь оправдать ваши надежды.
– Я вам целиком доверяю, моя дорогая, а теперь отправляйтесь к себе и немного отдохните. Я верхом доберусь до Девайза и куплю там для вас кое-какую, более приличную одежду. Может, если мне удастся приобрести для вас вечернее платье, вы окажете мне честь и наденете его для меня сегодня ночью?
– Да, конечно, я сделаю все, что вы пожелаете. Вы – сама доброта!
Глаза Клэр заблестели, и редкая, обворожительная улыбка появилась у нее на губах. Настоящее вечернее платье! Боже, что может быть более восхитительным!
К ее великому удивлению, она проспала весь день и проснулась наконец от легкого стука в дверь.
– Войдите! – крикнула она, натягивая на себя простыню, чтобы скрыть поношенное старое белье.
В номер с улыбкой на лице вошла горничная с чайным подносом.
– Сейчас я принесу горячей воды, миледи, а заодно и те коробки, которые милорд поручил мне доставить вам.
– Благодарю вас, – сказала Клэр, до конца наслаждаясь необычной для себя ситуацией: теперь ей прислуживали и обращались столь высокопарно.
После того как горничная принесла горячую воду, Клэр выпрыгнула из постели и разорвала ленточки на целой коллекции картонных коробок. Она с восторгом разглядывала нарядное платье янтарного цвета из тонкого шелка, который, казалось, струился у нее между пальцами. Маленькие бусинки темного цвета украшали воротник и верхнюю часть талии. В другой коробке лежал набор изящного белья из прозрачной ткани и пара красивых чулок, которые ей прежде просто не приходилось видеть. Покупки завершались вечерними шлепанцами и лентой золотистого цвета для волос.