— Может, зашла к кому-нибудь из соседей?
— Да нет, я их всех обзвонила. Ее там нет. Я боюсь, инспектор.
«Я тоже», — подумал Креддок, а вслух произнес:
— Я выезжаю к вам сию минуту.
— О, пожалуйста… тут лежит листок бумаги. Перед уходом она что-то записала. Я не знаю, есть ли здесь какой-то смысл. По мне, так это тарабарщина…
Креддок положил трубку.
Мисс Блеклок тревожно спросила:
— Что-нибудь с мисс Марпл? Надеюсь, ничего страшною?
— Я тоже надеюсь…
Мисс Блеклок встала и, рванув на себе жемчужное ожерелье, хрипло произнесла:
— Все становится хуже и хуже. Это просто сумасшествие какое-то, инспектор, просто сумасшествие.
От рывка ожерелье мисс Блеклок порвалось. Гладкие белые горошины раскатились по всей комнате.
— Мой жемчуг… Мой жемчуг! — в тоске закричала. Петиция. В голосе ее была такая явная мука, что все поражение уставились на нее. Она повернулась, прижала руку к горлу и, всхлипывая, выбежала из комнаты.
Филлипа принялась собирать жемчужины.
— Никогда не видела, чтоб она так расстраивалась, — сказала Филлипа. — Конечно, она их постоянно носит. А может, это подарок дорогого человека? Как вы думаете? Может, Рэнделла Гедлера?
— Возможно, — медленно произнес инспектор.
— А они… они не могут быть… а вдруг они настоящие? — спросила Филлипа, ползая на коленях; она все еще подбирала белые горошины.
Креддок положил одну на ладонь и готов уже был презрительно ответить: «Настоящие? Да какие же они настоящие!», как вдруг слова застряли в горле.
На самом деле, мог ли этот жемчуг оказаться настоящим? Он был таким крупным, таким явно фальшивым, таким белым, что ни о чем другом, кроме подделки, не могло быть и речи, но внезапно Креддок припомнил одно дело, когда нитка настоящего жемчуга была куплена в ломбарде всего за несколько шиллингов.
Этот казался фальшивым, он мог быть фальшивым, но… что, если он был настоящим?
А почему бы и нет? Она могла и сама не знать. Или же она могла охранять свое сокровище, обращаясь с ним, словно с дешевой побрякушкой, которой красная цена — пара гиней. Сколь ко же он может стоить, если настоящий? Баснословные деньги., Если кто-нибудь об этом знал…
Инспектор резко отбросил все домыслы. Мисс Марпл исчезла. Он должен идти к пастору.
Банч с мужем ждали его, вид у. них был встревоженный.
— Она не приходила, — сказала Банч.
— А уходя из Боулдерса, она говорила, что собирается к нам? — спросил Джулиан.
— Да нет, так прямо не говорила, — с расстановкой ответил Креддок, припоминая все обстоятельства последней встречи с Джейн Марпл.
— Когда я видел ее в последний раз, она разговаривала с сержантом Флетчером, — сказал он. — Они стояли у калитки. Потом мисс Марпл ушла. Я решил, что она пошла к вам. Я бы отправил ее на машине, но у меня было столько забот. Может, Флетчер что-нибудь знает? Где Флетчер?