В городе друзья Лайса покинули нас, а мы с сеньором присоединились к его людям. Воины отряда произвели на меня хорошее впечатление. Сразу видно, что это боевое подразделение, и, похоже, дисциплина тут железная.
Рядом располагались другие отряды. Каждого сеньора сопровождал паж. Чувствовалось, что пажи молоды. Они шныряли между подразделениями, переговаривались, изредка кричали что-то друг другу. В общем, вели себя, как все мальчишки. Хотя меня в свою компанию не приглашали. Сейчас мне это было только на руку, но я сделала вывод, что у Мэтта мало друзей. И спросила об этом Лайса. Тот объяснил, что к семье Мэтта не слишком благоволит герцог. Собственно и причины-то никакой нет. Просто невзлюбил, и все тут. Ну, а придворные, как и везде, старательно копируют поведение сеньора. Затем Лайс отошел отдать какие-то распоряжения, а мне велел оставаться на месте.
Тут же я услышала в свой адрес несколько насмешек, потом ругательств, но молчала, как рыба. Хотя всегда считала, что такие обиды прощать не следует - себе дороже. Очень жаль, что сейчас не могу ответить - голос выдаст.
Неожиданно я почувствовала какой-то укол в бедро. Схватилась за это место и вытащила длинную иглу. Взглянула на ребят и увидела у одного из пажей тонкую металлическую трубку. Ничего себе у них тут шуточки! Жаль, что штаны, в отличие от куртки, не защищены металлическими пластинами. Вернулся сеньор. Я тихо пожаловалась:
- Лайс, меня обижают.
Тот усмехнулся:
- Вы, сеньора, захотели стать пажом. Теперь выкручивайтесь сами. Я могу защищать даму, но не могу гоняться за обидчиками мальчишки.
Ну, хорошо. Добро я получила. И постаралась запомнить своего врага. Если выдастся момент, поймаю и дам взбучку!
В этот момент отряды выстроились в шеренги и начали двигаться к площади. Мой обидчик со своим сеньором ехали прямо за нами. И не успели мы преодолеть и половину пути, как в мою ногу вновь впилась игла, потом вторая. Ну все, хватит!
Я резко подала коня назад и сдернула мальчишку на землю. А потом прыгнула на него и вонзила его иголку ему же в ногу. Он заверещал на всю площадь, как поросенок. Я усмехнулась: что-то это совсем уже не по-мужски.
Наши сеньоры бросились к нам и растащили. Лайс волок меня за руку и шипел: 'С ума сошла? Зачем ты привлекаешь к себе внимание?!!' Сеньор был расстроен, разозлен и не скрывал этого. А со стороны трибун уже несся всадник. Нарушителей порядка потребовали к герцогу. Да, теперь осталось только снять шлем, и праздник будет окончен. Для нас с Лайсом уж точно.
Мы приблизились к трибуне. Я подняла глаза на герцога и лишилась речи. Даже если бы в этот момент мне приказали заговорить, я бы не смогла произнести ни слова.