— Я, м-м-м, говорила как раз обратное… — попыталась объясниться я. — Я думала, что вы, возможно… Не обращайте внимания. Мы могли бы поговорить? Меня зовут Холли Винтер. Мы с Вилли вместе дрессируем собак. Мне хотелось бы увидеть его. Он сейчас дома?
Парень отрицательно замотал головой. У брата Вилли плечи еще не разрослись до размеров Кевина Деннеги, но он явно к этому стремился: он был повыше да и потучнее приземистого и коренастого Вилли. Мне даже показалось, что своим приходом я прервала трудоемкий процесс наращивания бицепсов и трицепсов — белая футболка и желтые шорты парня прилипли к его телу, а лицо горело.
За парнем стояла седоволосая маленькая женщина и взирала на меня с видом испуганной белки.
— Вы — миссис Джонсон?
Ее глаза панически округлились, будто я попыталась согнать ее с птичьей кормушки.
— Здравствуйте, миссис Джонсон. Меня зовут Холли Винтер. Мы с Вилли вместе дрессируем собак. Можно мне войти?
Женщина несколько раз тряхнула своим маленьким костлявым подбородком, юноша отступил от двери, и я втащила в прихожую свой здоровенный пакет. Все, что я смогла увидеть в доме. — большая прихожая, столовая справа, гостиная слева и широкая лестница прямо — было оклеено обоями, покрашено, обито и устелено в мутновато-аквамариновые тона. Тусклый свет едва просачивался из-под опушенных жалюзи. Мне показалось, что я погрузилась в гигантский аквариум.
Дейл неуклюже прошествовал из прихожей в гостиную, и до моих ушей донеслось шуршание раздвижных дверей. Передо мной стояла ошарашенная миссис Джонсон, нервно теребя и сжимая пальцы на правой руке. Казалось, что некогда ей было известно, как поступать в такой ситуации — предложить гостье стул, узнать о цели визита, — и вот теперь она всячески надеялась, что, если ей удастся посильнее дернуть себя за большой палец, необходимые слова всплывут у нее в памяти.
— Я отправила Вилли в Стар-маркет, — с беспокойством в голосе сообщила она.
— Он скоро вернется?
Она опять испуганно вытаращила глаза.
Я попыталась сохранять невозмутимость:
— Мне надо очень кратко переговорить с ним. Как вы думаете, он скоро вернется?
Она повела плечами, словно я спросила у нее о смысле жизни.
— Он давно ушел?
— Час? Может, час тому назад?
А мне-то откуда знать?
— Тогда, вероятно, он скоро вернется, — уверила я ее. — Вы не будете возражать, если я подожду его?
Она кивнула и наконец направилась в сторону гостиной. Я пошла за ней. Она уселась в кресло с подголовником, а я примостилась на тахте. Я не горела желанием поддерживать с ней беседу и уж вовсе не собиралась объяснять ей, что вынудило меня вернуть Вилли его подарок; в любом случае я не хотела смущать молодого человека беседами с его матерью о его личной жизни, но и оставлять все без объяснений мне тоже не хотелось. Затея с возвращением подарка смущала меня все больше и больше. Что он мог знать о таких вещах? Его мама не в состоянии сама открыть дверь, а если ей в этом и помогут, то она уже не в силах припомнить ни одной из таких сложных фраз, как «Здравствуйте!», «Зайдите позже» или «Присаживайтесь, пожалуйста».