Романтичная леди (Торп) - страница 34

– Неужели? – бесстрастно отреагировала Кэролайн. – Что ж, ее слова были, вероятно, почти столь же резки, как те, которыми ее милость одарит нас, когда узнает, как мы ее провели… Надеюсь, ты к этому готова, Агнесс? Ей непременно надо будет на кого-то выплеснуть гнев, ведь Дженни и Роланд будут далеко.

– Пусть ругается, это не страшно, – отозвалась Агнесс. – Даже если ее милость погонит меня прочь, я не расстроюсь. Капитан обещал взять меня к мисс Дженни, как только они вернутся из Шотландии, вот и все дела. Нет, я вовсе не страшусь гнева ее милости. Но скажу я вам: если бы мне пришлось столкнуться с мистером Рэйвиншоу, тут совсем иное дело.

Брови Каролайн поползли вверх.

– Вот это да, да он истинное чудовище! Похоже, все боятся его. Но в данной ситуации за ним можно признать право гневаться. Мало того что он потерял невесту, так во всей этой истории он выглядит невероятно глупо.

– Так ему и надо! Как бы там ни было, это ее милости придется сообщить ему пренеприятное известие. Нас с вами, хвала Господу, это не касается. Мне сказать Уильяму, чтобы он запрягал?

– Да, думаю, мы дали капитану Уайльду достаточно времени и они уже далеко, – согласилась Каролайн. – Когда карета подъедет к двери, вернись за мной.

Агнесс ушла.

Мисс Крессуэлл поднялась, подошла к зеркалу и критически окинула себя взглядом. Простое платье Дженнифер из бледно-синего батиста сидело на ней достаточно хорошо, а то, что оно шилось для чуть более пухленькой фигуры, могло остаться незамеченным под складками плаща. Она надела плащ, натянула капюшон и туго-туго завязала его под подбородком, так что ее лицо оказалось почти закрытым складками темно-синей ткани.

Из-под капюшона выбилось несколько рыжих прядей, но она подобрала их и, поднеся отделанный кружевом носовой платок к глазам, решила, что такой маскировки вполне достаточно. Как только она попадет в карету, окажется укрытой от посторонних глаз и в полной безопасности доедет до самого Вестбриджа.

В дверь постучала Агнесс, предупреждая «свою барышню», что карета ждет у двери. Мисс Крессуэлл бросила последний взгляд в зеркало, но тут вошедшая горничная с приглушенным возгласом схватила что-то с кровати.

– Это же ваша муфта, мисс. Мисс Дженни уехала без нее.

– Как на нее похоже, – покорно вздохнула Каролайн, – хотя на этот раз трудно ожидать от бедняжки, что она вспомнит о таких пустяках. Агнесс, пронеси муфту вниз под плащом и положи среди своих вещей. Вернешь мне ее когда-нибудь позже.

Хозяйка гостиницы, глубоко тронутая душераздирающим рассказом горничной, нисколько не удивилась при виде горько плачущей девушки, спускающейся по лестнице. С предельной деликатностью она воздержалась от разговора с ней и лишь вежливо поклонилась, когда закутанная в плащ девичья фигурка проследовала мимо нее.