Оборотни Трикса (Мак) - страница 14

В один из таких моментов они услышали дикий вопль Керра. Не звуковой, а мысленный. Что-то произошло и через несколько мгновений словно спала какая-то пелена.

Жестокие мысли по отношению к пришельцам, которые испытывал Керр исчезли. Исчезли вместе со всеми его мыслями. И в этот момент Джесси и Магда поняли, что произошло. Керра отправили в печь и сожгли. Ужас, который они испытали от этого, заставил их бежать без оглядки.

Они уже не играли с людьми, а неслись напролом. Подальше от этого ужасного места.

И ничто не могло их остановить. Люди, оказавшиеся на дороге в страхе разбегались, когда видели двух мчавшихся на них собак.

Джесси первая выскочила на улицу. Дверь была закрыта и она почти не соображая ударилась в стекло, которое разлетелось вдребезги.

Они мчались по улицам и оказались на пустынной территории, где ничего не было. Преследовавший их страх исчез. Казалось, воздух вновь стал чистым. Не было того гнетущего настроения и Джесси с Магдой не обращали внимания, что оказались на обычной городской свалке.

Они пробежали через нее и оказались в небольшом лесу. Природа и чистый воздух наполнили их новыми ощущениями. День приближался к концу, и две собаки, пробежав какое-то расстояние среди деревьев, улеглись в кустах отдыхать.

Они проснулись, когда уже наступил новый день. Джесси вышла из кустов и тут же наткнулась на странных существ, напоминавших медведей, но ростом не больше собаки. Магда тоже оказалась рядом. Медведи смотрели на них с каким-то любопытством, а затем все вместе побежали в сторону.

«Как будто они ждали, что мы выйдем.»— сказала Джесси.

Они пошли по лесу и через несколько минут вновь наткнулись на подобную же группу медведей, у которых было не меньше любопытства, чем у Джесси и Магды. Они стояли друг против друга несколько секунд, а затем сзади послышался голос на языке местных людей.

— Это и есть те самые оборотни, дети. Это один оборотень, которого зовут Керр Вернс.

Джесси обернулась назад и ничего не увидела.

— Не приближайтесь к ним, дети. — снова говорил голос непонятно откуда. — Они очень вредные. Но можете не бояться их. Я не дам вас в обиду.

«Интересно, что это за черт такой говорит?» — спросила Джесс.

«Не знаю. Я никого не вижу, кроме медведей.» — ответила Мэг.

«Что-то мне это не нравится. По моему, надо уносить ноги.»

— Керр, ты слышишь меня. — произнес голос. — Пора тебе убираться подобру-поздорову, пока еще есть возможность.

«Послушай, Джесс. Я что-то не пойму. С чего он решил, что мы и есть тот самый Керр?»

«Может быть он прочитал наши мысли, но решил, что мы с тобой лишь выдумка этого Керра.»