– Меня так восхищали ваши кареты, – сказал ей король.
– Так ваше величество обратили на них внимание!
– А разве на них можно не обратить внимание?
– Если бы я только знала…
– Это был бы самый счастливый день вашей жизни, – беззаботно передразнил ее король. Кожа на ее шее чуть покраснела, и он добавил: – Простите меня. Я… пошутил.
– Ваше величество просит прощения у меня! Она, без сомнения, была очаровательна. И как она отличалась от дорогих его сердцу мадам де Шатору и мадам де Винтимиль! Больше похожа на мадам де Майи, но в тысячу раз милее!
– Расскажите, как вы сюда попали? – спросил король.
– Мне достал приглашение господин де Турнегейм.
– Я очень доволен месье Ленорманом де Турнегеймом.
– О… – Она не договорила, и весь облик ее выразил печаль.
– В чем дело? – спросил Людовик.
– Я вспомнила, что ваше величество – самый любезный человек во Франции. С моей стороны было бы глупо считать, что все те милые слова, что вы сказали мне, были адресованы мне… только мне.
Людовик осторожно коснулся ее руки.
– Если вы посчитали, что они только для вас… скажите, это был бы?..
Незнакомка засмеялась. Это был восторженный непринужденный смех. Она улыбалась, и были видны ее великолепные белые зубы.
Она запрокинула голову, и Людовику предстала ее красивая шея, белая как молоко, сильная, но изящная.
– Да, это был бы самый счастливый день в моей жизни, – дерзко ответила она.
Многие услышали смех, и Людовик заметил, что на них смотрят. Пока ему придется остановиться. Он знает, кто она. Приключение сегодня не может продолжиться, так как королю нужно присутствовать на балу до самого конца, то есть до утра.
– Пришло время снять маску и отправиться к гостям, – сказал он.
Людовик покинул охотницу. Он снял маску. Гости на мгновение замолчали, потом начали кланяться и делать реверансы.
– Приказываю всем снять маски, – сказал Людовик.
Все подчинились, и танцевавшие, посмотрев на своих партнеров, удивленно закричали, одни притворно, другие искренне.
– Прошу вас продолжать веселье, – улыбнулся король и взмахнул рукой. Он повернулся к прекрасной молодой даме, которой и сделал изящный комплимент по поводу костюма.
Потом он бродил по залу, то и дело останавливаясь с кем-нибудь поговорить. В основном это были женщины, очаровательные и красивые.
Жанна Антуанетта увидела, что король приближается к ней, и у нее от волнения перехватило дыхание. Когда он был в маске, говорить с ним было гораздо проще. Сейчас ей было страшно. Она боялась сделать один неверный шаг, который разобьет ее мечту.
Людовик улыбнулся ей так, словно во всей толпе видел только ее одну. Но она поняла, что этот взгляд – секретное оружие очарования короля. И совсем не важно, смотрит ли он так на самого скромного солдата во время боя или на самую честолюбивую женщину Версаля.