Барраяр (Буджолд) - страница 49

Петер фыркнул. — Не понимаешь, что происходит, да?

Корделия вздохнула. — Как почти всегда. Просветите меня. — Она откинулась на спинку сиденья, улыбаясь. Петр постепенно проникался энтузиазмом, объясняя ей, что есть Барраяр, и всегда радовался, отыскивая новые лакуны в ее познаниях и заполняя их информацией и собственным мнением. У нее было ощущение, что он может читать ей эти лекции еще лет двадцать, и список непонятных тем все равно не будет исчерпан до конца.

— Императорский день рождения — традиционная дата окончания финансового года, когда округ каждого графа отчитывается перед имперским правительством. Другими словами, это день уплаты налогов, вот только форы налогом не облагаются. Это означало бы слишком большую зависимость перед империей. Вместо этого мы преподносим императору подарок.

— А-а, — протянула Корделия. — Но ведь управление Барраяром явно стоит больше шестидесяти мешочков золота, сэр?

— Конечно. Реальные деньги были переведены сегодня днем по комм-связи из Хассадара в Форбарр-Султану. А золото — просто символ.

Корделия наморщила лоб. — Погодите. А разве вы уже не делали этого раньше, в этом же году?

— Да, весною — для Эзара. Мы просто изменили дату окончания финансового года.

— И это не сказывается губительно на вашей банковской системе?

Он пожал плечами. — Мы справляемся. — И внезапно усмехнулся. — Как ты думаешь, откуда вообще взялся титул «граф»?

— С Земли, полагаю. Доатомный — позднеримский, если точно, — термин, обозначающий аристократа, управляющего графством. А может, это область назвали по титулу.

— На Барраяре это фактически производная от термина «графа». Первые «графы» были сборщиками налогов Тау Варадара — еще тот был разбойник, тебе стоит о нем почитать.

— А я-то все время думала, что это военный титул! В подражание средневековой истории.

— О, военная сторона дела добавилась немедля, с первой же попытки вытрясти денежки из нежелающих платить. А уж блеск этот титул приобрел куда позже.

— А и не знала. — Она поглядела на графа с внезапным подозрением. — Вы меня не разыгрываете, сэр?

Он замахал руками.

«Поосторожнее надо с предположениями», — посмеялась над собой Корделия. — «Не то чуть ступишь за порог — и уже в лужу села».

Наконец они прибыли к огромным воротам дворца. Обстановка нынче вечером разительно отличалась от прошлых, мучительных визитов Корделии во время смерти Эзара и похоронных церемоний. Разноцветные фонарики очерчивали архитектурные детали этой каменной громады. Сады сияли, фонтаны сверкали. Нарядно одетые люди, высыпавшие из официальных залов северного крыла на террасы, оживляли пейзаж. Правда, охранники проверяли всех не менее придирчиво, и их стало значительно больше. У Корделии было чувство, что вечеринка будет не столь шумной, нежели празднество на городских улицах