— Не так быстро, — ответила погруженная в раздумья Кавилло. — Если хочешь, отправь туда малыша. Ты же сказал, что он ничего из себя не представляет?
Единственный сын самого крупного военного чина Барраяра решил для разнообразия помолчать. Если только, если…
— Сравнительно с другим, — стараясь потянуть время, ответил Метцов. Он испугался, что его планы сорвутся.
— Отлично, — Кавилло сунула парализатор обратно в кобуру. Потом подошла к двери и распахнула ее настежь. — Отведите пленного, — она указала на Грегора, — в каюту девять на палубе Ж. Отключите связь, заприте дверь и поставьте охранника с парализатором. Но в разумных пределах обеспечьте ему все удобства. — И, улыбаясь, добавила, обращаясь к Грегору:
— Это самая комфортабельная каюта, какую только можно найти на «Деснице Курина», э-э…
— Зовите меня Грег, — вздохнул Грегор.
— Грег. Приятное имя. Каюта номер девять находится рядом с моей. После того, как вы отдохнете, мы продолжим разговор. Возможно, за ужином. Проследи, чтобы все было сделано, Станис. — Она одарила обоих пленительной улыбкой и тронулась с места, изящная штучка в ботинках на каблуках. Потом, спохватившись, обернулась и указала на Майлза: — А этого — на гауптвахту.
Второй охранник, подтолкнув Майлза электрошоковой дубинкой, поднял его на ноги и повел.
«Десница Курина», судя по тому, что Майлз успел заметить по дороге, была гораздо более крупным кораблем, чем «Триумф». То есть более грузоподъемным, но менее маневренным. Помещение гауптвахты, куда привели Майлза, было просторнее и охранялось гораздо тщательнее.
Дверь открылась в дежурную часть, от которой ответвлялись два глухих коридора с камерами. Из одной вышел капитан транспортника, сопровождаемый бдительным охранником. Верванец бросил на Кавилло нескрываемо враждебный взгляд.
— Как видишь, твои вполне здоровы, — произнесла та. — Я свои обещания выполняю. Продолжай и ты выполнять свои.
Посмотрим, что случится…
— Вы видели запись, — громко заговорил Майлз. — Требуйте, чтобы вам показали вашу семью.
Кавилло стиснула зубы, но когда капитан-предатель резко повернулся к ней, гримаса раздражения уже исчезла.
— Что?!. — Верванец набычился. — Кто же из вас двоих лжет?
— Капитан, вам предоставили все гарантии, какие могли. — Кавилло указала на экраны. — Негоже бросать игру на полдороге.
— Тогда этот, — разъяренный верванец указал на Майлза, — будет последним, кого я выдал.
Легкое движение женской руки к поясу заставило охранников взять парализаторы наизготовку.
— Уведите! — приказала Кавилло.
— Нет!
— Отлично! — раздраженно бросила она. — Заприте его в шестой камере.