Человек с Луны (Миклухо-Маклай) - страница 145

Несмотря на это, я остался доволен поездкою, имев случай видеть, хотя поверхностно (всего 9 дней стоянки), столицу Сиама, а также приобрести объект, который обещает интересные результаты для моих анатомических исследований*.

_______________

* Приехав в Сиам, я искал случая купить по возможности молодого

слона для исследований мозга, который, будучи неудовлетворительно

исследован, очень интересует меня в сравнительно-анатомическом

отношении. Оказалось, что в Бангкоке один только король имеет слонов.

Я почти отказался от моей мысли, когда неожиданно получил от молодого

короля, которому было рассказано о моем желании и о моих поисках,

формальное обещание, переданное мне секретарем министра иностранных

дел, что при следующей большой королевской охоте (которая ежегодно

предпринимается в окрестностях старой столицы Сиама — Аютии) он

прикажет сохранить для меня самого молодого из пойманных слонов. Это

было тем более любезно со стороны короля, что накануне я отказался от

предложенной мне аудиенции под предлогом, что у короля по случаю

приезда английского губернатора много дела и что, не имея ничего

сказать ему, не желаю беспокоить короля; собственно же потому, что

аудиенция молодого короля, который очень старается по возможности

копировать европейцев, имела для меня очень небольшой интерес. Так

как этот подарок — пойманный при случае большой охоты молодой слон

не представляет почти никакой ценности, а мозг его меня сильно

интересует, то я принял подарок или, вернее, обещание подарка. Как

только время найдется здесь, в Сингапуре или на Яве (куда я еще

намерен вернуться), я распоряжусь о присылке моего слона и займусь

исследованием его мозга.

Н е з д о р о в ь е и з а м е д л е н и е э к с к у р с и и в П а х а н. Возвратясь в Сингапур, я поселился на несколько дней у русского вице-консула г-на Х. А. К. Вампоа, которого гостеприимство, интересный сад и дом и в гастрономическом отношении замечательная кухня знакомы многим русским офицерам, бывшим в Сингапуре, и которого имя упоминается почти в каждом описании Сингапура. Я принужден отложить еще на неопределенное время мою экскурсию в Пахан, потому что к лихорадке, которую я привез обратно в Сиам, присоединилась больная нога. Это новое препятствие следствие моей экскурсии в Иохоре, но отчасти следствие моей небрежности и нежелании обратить внимание на мелочь. Иохорский лес особенно изобиловал громадным числом пиявок, так что ноги наши, мои и людей, были постоянно окровавлены от окушения их. Люди мои, имея голые ноги, могли сейчас же, как чувствовали укушение, освобождаться от пиявок, я же, не желая и не имея времени часто останавливаться и снимать обувь, ежедневно останавливаясь на ночлеге, находил на ногах около дюжины присосавшихся, наполненных кровью пиявок. Кроме того, раза два я был укушен в ногу другим животным (вероятно, судя по боли и по ранке, это животное было из рода Scolopendra), отчего нога сильно вспухла около ранок. По вечерам, несмотря на носки, сотни комаров осаждали ноги. Прибавьте к тому почти постоянно (более месяца) мокрую обувь, которую не снимал по целым дням. Неудивительно, что ноги вспухли и очень болели, особенно около сочленения обеих Maleoli правой ноги, которая, как я заметил, при пешеходных экскурсиях особенно подвергается разным случайностям. Несколько дней отдыха в Иохор-Бару перед поездкою в Сиам освободили меня от опухоли, но легкое воспалительное состояние оставалось около ранок. Жара в Бангкоке, ежедневные немного усиленные прогулки по интересному городу снова открыли их, и теперь… вот уже 5-й день мне приходится не выходить из комнаты и почти все время не покидать дивана. Я опять употребляю этот скучный арест, чтобы диктовать далее (на немецком языке) мои этнологические заметки берега Маклая и другие отрывки из моей записной книги.