Индиана Джонс и Дельфийский оракул (Макгрегор) - страница 42

– По-твоему, к тебе приставили соглядатаев, чтобы выяснить, чем ты занимаешься?

Она протянула Инди пустой бокал, жестом попросив налить еще вина.

– Если бы они были простыми соглядатаями, я бы и внимания не обратила. Но по-моему, царедворцы, если не сам король, хотят нанести моему отцу удар. Если меня убьют, цель будет достигнута.

– И что же ты намерена предпринять?

– Ничего. Как и запланировано, завтра утром мы выезжаем в Дельфы. Я не позволю себя запугать.

Наполнив бокал Дорианы, Инди налил заодно и себе. В общем-то, рецина не так уж плоха, надо только пообвыкнуть. Протянув Дориане бокал, Инди засмотрелся – она намыливала круглой губкой бедро.

– Поставь бокалы, – вдруг проворковала она, обвивая рукой его шею.

– Что ты делаешь?

Дориана притянула его к себе; рецина расплескалась по полу.

– По-моему, тебе надо принять ванну.

В ее хрипловатых, вкрадчивых интонациях затаились искорки смеха. Обняв Инди мокрыми руками за плечи, Дориана притянула его к себе, опрокинув в теплую воду и обхватив руками и ногами.

– А как же служанка?

– Не волнуйся.

– А обед?

– Подождет.

– Вообще-то, это я должен проявлять инициативу, – пробормотал он, утирая лицо ладонью, пока Дориана стаскивала с него мокрую одежду.

– Ты слишком медлителен. И потом, тебе не помешает взять еще парочку уроков.

– Лады, профессор! – он выпутался из льнущих к рукам рукавов рубашки. – Значит, я по-прежнему ваш студент.

8. Дорога в Дельфы

Дориана встала еще затемно. Она отбросила занавеску, и в комнату просочилась предрассветная серость. Шестой час; надо торопиться.

Она тихо пересекла комнату, бросила взгляд на укрытого одеялом человека, быстро натянула плиссированную юбку, блузку и шерстяной свитер и уже собиралась выйти из спальни, когда Джонс пошевелился. Дориана оцепенела, устремив на него пристальный взор и от всей души надеясь, что Инди не проснется. Убедившись, что он по-прежнему спит, она повернулась и вышла.

Взяв стоявший у стены велосипед, Дориана повела его через двор, открыла обитые железом ворота, поморщилась, когда они заскрипели, затем села на велосипед и покатила прочь.

Через три квартала она свернула налево и съехала под уклон. В воздухе еще висела сырая утренняя свежесть, и Дориана порадовалась, что надела свитер. Восточный горизонт окрасился бледно-розовыми тонами грядущего рассвета. Достигнув подножия холма, она притормозила, свернула направо и поехала мимо площади Монастиракиу. Обычно тут царит оживление – снуют торговцы орехами, ломятся от фруктов прилавки, роятся покупатели, но в этот ранний час над площадью еще властвуют тишина и покой. Монастырская церковь десятого века в центре площади выглядит серой и заброшенной – одиноким следом бесхитростных времен.