Мари Галант. Книга 1 (Гайяр) - страница 42

– Не осудить… – с сомнением в голосе повторила она.

– Прекрасно, – ледяным тоном проговорил он. – И скажу вам почему. Вы принадлежите собственному ребенку. Вы должны принести себя в жертву ради него. Одно это обстоятельство обязывает вас осудить и Лефора, и Байярделя; а завтра вы окажетесь лицом к лицу с Высшим Советом, который будет представлять общественное мнение Мартиники. Вы обязаны победить, представ перед этим Советом, члены которого горят желанием удовлетворить общественное мнение. Вы заранее всего лишитесь, если станете противоречить этому мнению! Понимаете?

– Да, – неуверенно произнесла Мари. – Я понимаю, что общественное мнение осудило Лефора и Байярделя… Вы это имели в виду, не так ли? От меня требуется, чтобы завтра же их обоих осудила и я?

Режиналь посмотрел на нее с еще большим восхищением, чем внимал ей во время приема, когда она стояла на лестнице замка. Он придвинулся к ней еще ближе, так что теперь касался бедром ее бедра, и, взяв ее за руку, стал внушать дальше, промолвив:

– Вы уязвимы, но поняли вы не все. Лефор и Байярдель – ничто. Вам надлежит громко и ясно заявить: вы решились на беспощадную борьбу с дикарями, флибустьерами, кто бы они ни были… В конце концов, – помолчав, прибавил он, – кто нам скажет, что Лефор еще жив и не погиб в какой-нибудь сомнительной экспедиции?

– О, я так не думаю! – с чувством возразила она.

– Это неизвестно. Однако имя Лефора – всего лишь предлог. Под этим именем подразумеваются все пираты, корсары и морские разбойники, терроризирующие трудолюбивое население страны.

Он ждал, что Мари скажет. Она молчала, и шевалье заговорил снова:

– Осудите их! Да! Прямо с завтрашнего дня объявите им войну! Тогда вы одолеете Мерри Рулза на его собственной территории. Его кандидатура или хотя бы попытка, которую он предпримет для получения места, облюбованного вами и принадлежащего вам по праву во имя вашего сына Жака Дюэля д'Энамбюка, зависит сейчас лишь от выбора плана действий: любой ценой спасти остров от флибустьеров и дикарей.

– Байярдель не является, насколько мне известно, флибустьером или пиратом, – заметила она негромко. – Однако нынче вечером с ним обошлись, как с таковым. Этот человек мне предан, за его честность и порядочность я готова поручиться. Сверх того, Байярдель исполняет на этом острове завидную и высокую должность: он капитан береговой охраны. Оберегает колонистов от дикарей.

– Флибустьеры – те же дикари, – бросил он.

– Ну и что?

– А то, что Байярдель погонится за пиратами, если он предан! Он их победит или падет в бою, если верен и смел. В противном случае, ежели Байярдель не обладает всеми этими достоинствами, он перейдет на сторону неприятеля, и тогда мы узнаем, что он достоин виселицы наравне с другими.