Чудесная башмачница (Гарсиа Лорка) - страница 22

Соседка в красном. Были два молодца – как два солнца.

Соседка в желтом. А теперь у каждого в груди торчит нож.

Башмачник (кричит). Замолчите!

Соседка в красном. А все из-за нее.

Соседка в желтом. Из-за нее, из-за нее, из-за нее!

Соседка в красном. Мы о вас беспокоимся.

Соседка в желтом. Хотим предупредить.

Башмачник. Лгуньи, сплетницы, греховодницы! Я вам сейчас все волосы вырву.

Соседка в красном (к другой). Она и его завлекла!

Соседка в желтом. Поцелуями, должно быть!

Башмачник. Ведьмы, чертовки, убирайтесь!

Соседка в черном (в окне). Кума, бежим! (Убегает.)

Соседка в красном. Еще один попался в сети.

Соседка в желтом. Еще один!

Убегают.

Башмачник. Вон, трещотки проклятые! Я вам бритвы вошью в подметки! Вы еще меня вспомните!

Малыш (вбегает). Мужчины вошли в дом алькальда. Пойду узнаю. (Убегает.)

Башмачница (входит, решительно). Ну что ж, я остаюсь здесь, пусть только они попробуют войти. Они забыли, что я из семьи объездчиков, которые не раз без седла переваливали через горный хребет на своих скакунах.

Башмачник. И ваше мужество вам не изменит?

Башмачница. Кто, как я, обрел силу в любви и верности, тот никогда не сдастся. Я буду бороться, пока не поседеют мои волосы.

Башмачник (растроганный, идет к ней). Ах…

Башмачница. Что с вами?

Башмачник. Вы меня взволновали…

Башмачница. Смотрите, весь город против меня, они хотят меня убить, а я не боюсь. На нож отвечают ножом, на палку – палкой, а вот когда запираешь па ночь дверь и ложишься одна… тогда нападает такая тоска, такая тоска! Еле дышишь от страха!.. Всего боишься: стукнула дверь, дождь забарабанил по стеклам, скрипнула подо мной пружина – и уж мерещится невесть что! И все это только страх одиночества, населенного привидениями, – я их раньше не видала, потому что не хотела видеть, но их видели моя мать, и моя бабушка, и все зрячие женщины в нашем роду.

Башмачник. Почему же вы не хотите изменить свою жизнь?

Башмачница. Да вы что, в своем уме? Что я буду делать? Куда я пойду? Нет, уж я останусь здесь, а там как бог даст.

Издали доносится шум толпы и аплодисменты.

Башмачник. Мне очень жаль, но я хочу засветло тронуться в путь. Сколько с меня? (Свертывает картину.)

Башмачница. Ничего.

Башмачник. Нет, так я не согласен.

Башмачница. Вы услужили, мы накормили.

Башмачник. Большое спасибо. (С грустным видом кладет себе на плечо свернутую в трубку картину.) Ну, прощайте… прощайте навек, потому что в моем возрасте…

Башмачник взволнован.

Башмачница (тоже волнуется). Не хотелось бы мне с вами так расставаться. Обычно я веселей… (Звонко.) Добрый человек! Да поможет вам бог найти свою жену и вновь зажить с ней счастливо и по-хорошему, как вы того заслуживаете.