Коварство и любовь (Уиздом) - страница 54

– Если бы вы хоть иногда читали служебные извещения, вы бы узнали обо мне прежде, чем мы встретились на банкете. О моем назначении даже была заметка в местной газете. О том, как работается женщине в мире мужчин, и тому подобное.

– У меня едва хватает времени, чтобы справляться со своими обязанностями, причем иногда мне кажется, что и для этого мне не хватает времени в сутках. – Он автоматически посмотрел через плечо, как будто чувствуя что-то неладное.

– Сомневаюсь, что она последовала за нами сюда. – Лорен продолжала говорить тихим голосом. – Мы оба приложили все усилия, чтобы сохранить в тайне сегодняшнюю встречу.

Тем не менее он не удержался и оглянулся, внимательно осмотрев зал. Среди посетителей ресторана не было знакомых лиц, но он понимал, что это еще ни о чем не говорит.

– Вы мне не сказали, как вам удалось уйти с работы, не вызывая лишних вопросов.

– Я сказала коллегам, что еду на встречу с коллегой в Сан-Диего. Я лично считаю, что это не их дело, куда я еду и зачем, но Пит долго выспрашивал, как он сможет связаться со мной в случае затруднений. – Она возмущенно покачала головой. – Он не хочет брать на себя абсолютно никакой ответственности!

– Это, возможно, объясняется тем, что Харвей ни в чем на него не полагался и обращался с ним как с идиотом. Мне всегда казалось, что заниженная самооценка Пита прежде всего объясняется именно этим.

Лорен сокрушенно покачала головой.

– Похоже, к сожалению, что я обращаюсь с ним точно так же. Я удивляюсь, что он остался работать в этой области, испытывая к ней такую неприязнь.

– Харвей не оставил Питу никаких надежд на продвижение, и я думаю, что он питал большие надежды, когда Харвей был вынужден уйти на пенсию по состоянию здоровья. А тут появились вы. Хотя это не имело значения, потому что все знали, что Пит не готов к этой должности. Высококвалифицированные специалисты редко встречаются здесь, потому что все предпочитают большие города. Конечно, здесь и зарплата пониже, и возможности роста меньше, чем в крупных городах.

– Вас это, похоже, не волнует. – Лорен подняла глаза, когда официантка поставила перед ней тарелку.

– Мне нравятся укромные уголки, где я могу делать то, что мне нравится. В Лос-Анджелесе председательствующий наложил бы на меня штраф, если бы я появился в зале суда в джинсах и без галстука. А здесь в этом находят особый шарм. – Он откинулся назад, когда официантка подошла с тарелкой к нему. – Кроме того, мне не нужны сверхэффектные дела для завоевания громкой славы. Я доволен должностью прокурора в небольшом городке, который следит за тем, чтобы негодяи отсиживали в тюрьме положенные сроки наказания.