Три доллара и шесть нулей (Денисов) - страница 169

– Давайте оставим эти глупости на потом? – посерьезнел Полетаев. – Как будет происходить расчет?

– О какой сумме идет речь?

– Три с половиной.

– Видите ли, я уполномочен заплатить лишь три.

Три... Сейчас можно встать и уйти. Так дела не делаются. Разговор был о трех с половиной, и вопросы, связанные с уточнением суммы, можно было решить по телефону, а не при встрече. Да – да, нет – нет. Бампер о бампер и дружба врозь. Будем искать...

Но после последнего случая в доме Уса Полетаев вдруг понял, что у него больше просто нет сил. Нет сил и желания скрываться, одновременно занимаясь поисками.

– Я согласен. Что дальше?

– Дальше мы проводим экспресс-экспертизу картины. Если она меня устраивает, если я убеждаюсь в том, что вещь подлинная и написал ее Франсиско Гойя в конце восемнадцатого века, а не во втором квартале две тысячи третьего, мы едем в ближайшее Интернет-кафе, я связываюсь с людьми в Берлине и перевожу на ваш счет в Суисс-банке, в Цюрихе, три миллиона долларов США. Проверить перевод денег для вас не составит труда. Однако для этого нужно либо ехать в Швейцарию, либо иметь хороших знакомых в каком-нибудь банке. Счет будет на предъявителя, вы проверите, после чего введете свой цифровой пароль, известный вам одному. После этого я забираю холст, и мы с вами никогда больше уже не увидимся. Вас это устраивает?

Полетаев подумал.

– Вполне. Только поедем мы не в кафе, а в самый настоящий банк. Там мой человек и подтвердит получение перевода. Да и вы, принимая картину в банке, имеете определенные гарантии, правильно? Это банк, а не кафе.

Собеседник пожал плечами.

– В вашей стране гарантии равняются нулю тогда, когда заключаешь сделку в банке, и тогда, когда это делаешь в подъезде. Хорошо, мне ваш вариант подходит. Да, я забыл вас предупредить о том, что за нами сейчас наблюдают.

– Забыли, – подтвердил Николай Иванович. – А я вам, по всей видимости, позабыл сказать о том, что ежедневно к этой пристани причаливает автобус с омоновцами, и те, перепрыгнув через борт, нещадно бьют всех, кто в этот момент тут находится. Так что мы, господин хороший, находимся в группе риска скорее в прямом, чем переносном значении этого выражения.

– Вы умеете быстро бегать? – неожиданно спросил пришелец.

– Нет, – насторожился Николай Иванович. – А почему вы спросили?

– Потому что сюда подъезжает какой-то автобус. Он черного цвета, и, судя по тому, что у него на окнах решетки, в его салоне находятся звери.

– Твою мать! – рявкнул Полетаев. – Я так и знал!.. Что бы ни случилось, ждите меня в девятнадцать часов у банка «Империя», того, что напротив кинотеатра «Искра».