Дикая роза (Миллз) - страница 128

– Если б вы вышли за меня замуж, Энни, то, по крайней мере, прекратились бы всякие разговоры.

– Так, значит, вам пришлось драться?

– Было дело.

– Из-за меня? – Это прозвучало скорее как утверждение, чем вопрос.

Он хотел было отрицать, но потом все же кивнул.

– Разве это драка? Так, пустяки. Скоро он явится сюда с нашим заказом.

– Как я понимаю, речь идет о Лейке Бьюлле?

– Ничего особенного не было, Энни. Просто слегка разукрасил ему физиономию, вот и все. – Он рассеянно скользнул взглядом по густой листве дуба и, улыбнувшись уголком рта, не совсем последовательно добавил: – Я чуть не убил его. Может, и стоило.

– Ну, это уж слишком. Он просто болтал языком.

– Но это ведь тоже черт знает что. – Он повернулся к ней и, пристально глядя прямо в глаза, проговорил: – Я сказал ему, что теперь вы – миссис Уокер.

– Вот как?..

– А лгать я не привык, если вы успели заметить.

Она смотрела на него и думала, до чего же он все-таки славный человек – один из лучших, кого ей пришлось знать. И как благородно с его стороны было вступиться за ее доброе имя. В эту минуту она до конца осознала, насколько ей повезло, что она его встретила.

– Думаю, вы не солгали и на сей раз, – произнесла она тихим голосом. – Так знайте же, Хэп, для меня было бы большой честью стать миссис Уокер.

– А вы случайно не знаете, где здесь можно найти священника или, на худой конец, мирового судью? – спросил он, просияв широкой улыбкой.

– Знаю, но не хочу, чтобы он регистрировал наш брак, – ответила, иронически улыбнувшись, Энни. – Наш приятель Лейк Бьюлл и есть мировой судья.

– Проклятье!

– Ничего страшного, съездим в Бейкеров Проезд.

– Там что, есть баптистский священник?

– Нет, мировой судья.

Дав согласие стать женой Хэпа, она неожиданно для себя почувствовала огромное облегчение и уже без всякого смущения сказала:

– Хэп, с Лейком Бьюллом у меня ничего не было.

– А я и не сомневался в этом.

И тут на улице появилась массивная фигура легкого на помине хозяина магазина, катившего доверху нагруженную тачку. Хоть он и успел умыться, лицо представляло собой крайне жалкое зрелище: нос приплюснут и свернут в сторону, из разбитой губы все еще сочится кровь. Не говоря ни слова, он объехал повозку с задней стороны и выгрузил туда заказ Хэпа, затем возвратился к передку и протянул Хэпу пачку банкнот.

– Шестьдесят пять долларов сдачи, капитан, – сообщил он и после того, как Хэп взял деньги, посмотрел на Энни и почтительно проговорил: – Добрый день, миссис Уокер.

– Добрый день, Лейк, – сказала она в ответ.

Бормоча себе под нос что-то нечленораздельное, Бьюлл повернулся и направился назад к своему магазину.