Шлюха из Менсы (Аллен) - страница 2

Старый трюк с девочками по вызову. Я слышал, что ребята в участке пронюхали про какой-то рэкет с образованными девками, но их прижали сверху.

— Ну-ка, позвони этой Флосси.

— Что?

— Я берусь за твое дело, Ворд. С тебя 50 баксов в день плюс расходы. Ты должен будешь починить много пинболов.

— Это не будет стоить 10 кусков, однако, — сказал он с ухмылкой, взял телефон и набрал номер. Я забрал у него трубку и подмигнул. Он начинал мне нравиться.

СГОВОР

Через пару секунд мне ответил бархатный голос, и я объяснил ей, что у меня на уме.

— Говорят, вы можете обеспечить мне часок-другой незабываемого общения.

— Конечно, зайка. А о чем?

— Я подумал о Мелвилле.

— Моби Дик или романы покороче?

— А в чем разница?

— В цене. Только и всего. За символизм — доплата.

— Во что это мне обойдется?

— 50, ну, максимум сотня за Моби Дика. А может, ты хочешь сравнительный анализ: Мелвилл и Готорн? Тогда это сотня.

Я сказал:

— Бабки в порядке, — и дал ей номер комнаты в Плазе.

— Ты хочешь блондинку или брюнетку?

— Удиви меня, — и я повесил трубку.

Я побрился и пролистал за черным кофе книжку из серии «Рефераты по классической литературе» издательства «Монарх». Через час в дверь постучали. Я открыл и увидел на пороге рыжеволосую девушку с формами Лары Крофт.

— Привет. Я — Шерри.

Они действительно знали путь к сердцу мужчины. Длинные прямые волосы, кожаный рюкзачок, серебряные сережки, никакого грима.

— Удивительно, как тебя пустили внутрь в таком виде. Мудак на входе может обычно отличить интеллигента.

— Его успокаивают пятеркой.

— Ну, что, начнем? — сказал я, показывая на софу.

Она зажгла сигаретку и перешла на галоп. «Я думаю, можно начать с попытки увидеть „Билли Бад“, как оправдание Мелвиллом отношения Бога к человеку, n’est-ce pas?»

— Интересно, но не по-милтоновски. — Я блефовал. Хотелось увидеть, поведется ли она.

— Нет. В «Потерянном Рае» нет субструктуры пессимизма. – Она повелась.

— Да. Да. Господи, как ты права, — прошептал я.

— Я считаю, Мелвилл подтвердил ценность невинности в наивной, но философски усложненной манере, не так ли?

Я позволил ей продолжить. Ей еще не было 19, но она уже развила и закалила в себе легкость псевдоинтеллигента. Она бойко трещала своими идеями, но все это было механическим. Когда я вставлял слово, она имитировала энтузиазм: «О, да, Кайзер! Да, милый, это глубоко. Платоническое понимание Христианства — как я не дошла до этого сама?»

После часа беседы, она сказала, что ей пора. Она поднялась, и я протянул ей сотню.

— Спасибо, милый.

— У меня есть еще много таких.

— Что ты хочешь этим сказать?