Цена слова (Шумская) - страница 30

– Долго ты еще будешь Ло динамить?

– Э-э-э… – Ива никак не ожидала, что разговор коснется подобной темы. Потом захлопнула рот и тоже вздохнула. – Думаешь, надо уже прекращать?

Огненная понимающе усмехнулась.

– Я бы не устояла!

– Ты и не устояла, – хитро прищурившись, сказала травница. Список всех любовниц Ло в очередном приступе ярости выдала ей Дэй. Затем, хохоча, пересказал Грым. Златко отвел Иву в сторону и долго, обстоятельно, очень проникновенно и убедительно разъяснял ей, почему не следует связываться с «этим упырем-бабником», приводя примеры. Калли же ограничился презрительно поведенными плечами и брошенной фразой: «Ну хоть в чем-то у него есть опыт». Так что Ива была более чем в курсе похождений вампира. И имя Аниты значилось в этом списке.

– О да! – Довольство прямо-таки расползлось по лицу магички.

Знахарка посмотрела-посмотрела и, поняв, что не может удержаться, спросила:

– И как?

Огненная закатила глаза, приобняла подругу за плечи и произнесла:

– Пойдем-ка, выпьем по кружечке… чая…

«И я тебе все-все расскажу», – так и читалось на ее хитрой мордочке.

Разговор обещал быть, безусловно, весьма интригующим.


Поскольку вампиры куда охотнее вели ночной образ жизни (это Ло приходилось подстраиваться под общее расписание занятий), то сегодня Ива не ждала его. Пока он к своим сходит, пока поговорит… Когда это еще будет? К утру, в лучшем случае, вернется. Однако тот пожаловал куда раньше – не минуло и часа после полуночи. Вновь он оказался в ее комнате, неслышно открыв окно (как только получается?). Темная тень скользнула к ее кровати. Ива даже выронила книгу из рук. Та каким-то образом умудрилась съехать по ее боку и начала падать. Вампир метнулся вперед, и тяжелый том оказался в его руках, не преодолев и полпути до пола.

– Как вы неосторожны, миледи, – тихонько усмехнулся гость, бесшумно кладя книгу на тумбочку. Миг – и он уже нависал над знахаркой, упершись руками в кровать с обеих сторон тела девушки. Травница полусидела на подушках, привычно кутаясь в плед. И сейчас оказалась как в ловушке. Ее карие глаза испуганно (только ли?) расширились. – Я выполнил ваше поручение, моя госпожа. И пришел за наградой.

«Ах ты паршивец такой!» Но сердиться на него было совершенно невозможно.

– Я подумаю над этим, – в тон ему проговорила чародейка.

– Мой путь был тернист и усеян опасностями! – патетически провыл он, следя, однако, за громкостью – а то у Дэй слишком острый слух и слишком вредный характер. – Я шел сквозь них без страха и печали, ведомый лишь одной мыслью – о том, что вы ждете меня, надеетесь на меня! Я обессилел, прорубая себе путь к вам, сражаясь с тысячами и тысячами чудовищ, преодолевая все то, что коварная судьба и безжалостные враги бросали мне в лицо!.. Разве я не заслуживаю награды, моя госпожа?