Верховная Ведьма (Громыко) - страница 195

Ролар потянул меня за рукав, заставив отступить в тень под деревьями.

Вэрд наконец-то добрел до нужного места (я бы и то быстрее доковыляла!). Перемялся с ноги на ногу, наклонился, подтянул голенище сапога. Выпрямился. Гворд в правой руке сделал медленный полуоборот и с негромким шлепком лег на вторую ладонь. Вэрд задумчиво поглядел на исцарапанную оковку и… нет, не принял, а беззвучно, молниеносно перетек в боевую стойку. Лён зеркальным отображением повторил неуловимый для человеческого глаза маневр.

Мне резко поплохело. Конечно, я и раньше понимала, что мы идем не на увеселительную прогулку, но одно дело — знать и совсем другое — своими глазами увидеть, что шутить здесь и впрямь никто не собирается! В обморок, что ли, хлопнуться? Нет, с вампирами этот фокус не пройдет… только высмеют или вообще молча за ноги куда-нибудь в кусты оттащат, чтобы не мешала.

— Tekkst er? — то ли поинтересовался, то ли уточнил Повелитель Леска.

— Wei'kk, — кивнул Лён.

Я уже видела, как сражаются вампиры… но не светловолосые. Не было ни какого-то сигнала, ни оценочных ударов-выпадов — только обманчивое затишье «до» и сумасшедший вихрь «после». Понять, где Лён, а где Вэрд, было невозможно — по поляне метался, сдавленно рычал, хлопал крыльями единый комок тьмы, проблескивающий молниями лезвий.

Деревья вокруг поляны стояли довольно редко, но ни один из вампиров не пересекал воображаемую границу даже краешком одежды, словно бойцов и зрителей разделяла магическая стена. Казалось: высунь за нее подобранную с земли ветку — и она тут же разлетится в мелкие щепки.

Напряжение нарастало. Чем дольше ничего не происходило, тем яснее становилось, что вот-вот неотвратимо произойдет. И когда с чьего-то гворда дробящейся на лету дугой сорвались и звездочками расплескались по моей куртке темные капли, я не выдержала. И, зажмурив глаза, бросилась в самую гущу схватки, красочно представляя себя в закрытом гробу.

Они остановились немедленно, в таких непринужденных позах, словно еще не начинали поединок. Оба смотрели на меня, как благородные дамы на таракана, во время дипломатического приема хлопнувшегося с потолка на середину стола. Кто кого зацепил, я так и не поняла.

— Arr'akk-tur, tokkin wa shainn, — скучающим голосом попросил Вэрд.

От злости мне даже перевод не понадобился.

— Я ему не невеста! Но я его друг и не позволю…

— Друзья, — издевательски перебил Повелитель Леска, — не суют нос в чужие дела, если не хотят до конца жизни носить его в кармане. Он сам сделал выбор и теперь получит по заслугам. Убирайся из круга, девчонка!