Твое нежное слово (Монк) - страница 99

– Что ж, это хорошие новости, – сказал Эллиот, медленно поднимаясь с дивана. Он изо всех сил старался выказать радость.

Саймон бросил на него понимающий взгляд. Он знал, что Уикем отчаянно пытается удержать Камелию в Лондоне. В конце концов, именно тут его сиятельство пытается наладить новый бизнес и жизнь. Эллиот хотел, чтобы Камелия осталась с ним покорной и преданной тенью. Было бы несколько затруднительно ухаживать за ней и склонять к замужеству, когда она радостно копается в грязи в нескольких тысячах миль от него.

– Может быть, до отъезда в Кейптаун ты поживешь у меня, Камелия? – предложил Эллиот. – У меня в доме мать и три сестры, так что для тебя найдется подходящая компаньонка. Я действительно считаю, что это лучше, чем жить с одиноким мистером Кентом, столь любезно приютившим тебя. Уверен, что ты не захочешь дольше его обременять.

– Камелия меня совсем не обременяет, – с невинным видом заверил его Саймон. – Я ее практически не замечаю. Но если она предпочтет поселиться у вас, то это всецело ее право.

Камелия удивленно посмотрела на Саймона. На его лице застыло безразличное выражение, словно для него не имело ни малейшего значения, останется она с ним или нет. Но тень затуманила его ясные глаза, маскируя эмоции.

Камелия всматривалась в бледное лицо Саймона: под глазами синяки, не по моде длинные волосы превратились в спутанную копну. Этот человек поставил себя на грань истощения, чтобы построить столь необходимый ей насос. Он ее деловой партнер и поэтому заинтересован помочь ей вернуться в Африку и выполнить свою миссию. К тому же, пока он не снабдит ее насосом и не научит рабочих с ним обращаться, он не сможет вернуться к другим своим изобретениям. Но Камелия чувствовала, что не по этой причине Саймон заперся в столовой и последнюю неделю работал как одержимый.

– Мне лучше остаться здесь, Эллиот, – сказала она.

– Почему? – недоверчиво посмотрел на нее Уикем.

– Тут Саймону проще найти меня, если возникнет необходимость.

– Какая необходимость?

– Если… понадобится у меня что-нибудь спросить. – Камелия посмотрела на Саймона. – О насосе.

– Да, о насосе, – кивнул Саймон. – Вопросы о насосе действительно возникают, Уикхип. И довольно часто.

– Что ж, коли я не сумел убедить тебя переехать ко мне. Камелия, не буду вас больше задерживать. Позволь вручить тебе это. – Он вытащил из кармана пальто помятый конверт. – Кажется, почтальон именно его пытался доставить тебе несколько дней кряду. Увидев письмо Траффорда, я понял, что оно важное, и убедил почтальона отдать его мне, заверив, что быстро тебя найду и вручу послание.