– Вряд ли вы все сможете…
– Не глупи, приятель, – огрызнулся Арчи. – Будем делать, как захотим. Вся моя семья наглоталась дыма, а двум пожилым дамам надо пройти обследование.
Водитель покорно пожал плечами и захлопнул двери. Но прежде чем сесть на водительское сиденье, он подбежал к нам.
– С вами-то все в порядке? – крикнул он. – В доме больше никого нет?
– Осмотрите моих сыновей! – сказала я, поднимаясь на ноги и подталкивая Бена и Макса вперед.
Он бегло их осмотрел, заглянул им в глаза и в горло.
– Все с ними нормально, но сейчас приедет еще одна «скорая». У нас сегодня нехватка персонала, но они не задержатся. Когда приедут, отправьте детей в больницу. Им надо пройти обследование.
Я кивнула, и он ушел. Через секунду хлопнула дверь, и машина сорвалась с места и понеслась по дорожке, завывая сиреной.
Тем временем пожарные размотали шланги, набрали воды в озере и стали заливать огонь мощными струями. Мы с Джеком сидели на берегу и наблюдали за ними, держа на руках перепуганных детей.
– Бесполезно, – наконец произнес Джек – Амбар на деревянном каркасе – все уже бесполезно. И одному Богу известно, что там произошло.
– Одному Богу известно, – тупо повторила я за ним. – Бен, что там…
– Не сейчас, – оборвал меня Джек Он поднялся на ноги и помог мне встать. – Пойдем, эта чертова «скорая» еще неизвестно когда приедет, да и потом нам придется лежать целую вечность на тележке в больнице и ждать, пока они проверят нас на отравление угарным газом. Даже если мы и отравились, это никак не лечится. А у нас есть Дэвид, врач. Он может осмотреть мальчиков. Пойдем в дом.
– Но разве мы не должны подождать? Разве не должны следить за пожарными, и…
– Смотреть, как горит твой дом? – тихо проговорил он. – Разве ты этого хочешь? И Бен с Максом наверняка тоже не хотят. Пойдемте.
Конечно же, он был прав. Нет смысла сидеть здесь, чувствуя себя бесполезной и беспомощной, и смотреть, как сгорают все наши вещи. Но я не знала, что было бы правильно в этой ситуации. Я вдруг поняла, что меня трясет. Пришел Дэвид, который разговаривал с пожарными, и я почувствовала, как он заботливо накинул одеяло мне на плечи. То самое одеяло, которым мы ловили Роуз.
Он посмотрел на Джека.
– Пойдемте, – тихо сказал он.
Джек кивнул, и они проводили меня до машины. Каким-то образом мы все влезли. Я мало что помню, но, по-моему, меня посадили на заднее сиденье с сыновьями, и еще припоминаю, что до дома мы ехали в тишине. Джек с Дэвидом внесли мальчиков наверх по парадной лестнице и через огромный холл – это была единственная незапертая дверь. Я шла за ними, ковыляя по каменным ступеням и тупо разглядывая черно-белый плиточный пол. В какой-то момент я даже забыла, зачем мы сюда пришли, замерла посреди холла и оглянулась. Почему на мне одеяло?..