— Но наверняка существует какой-то бессмысленный набор звуков, который окружающие считают вашим именем. — Понимающе улыбнулся я.
— Да, существует. — Кивнул он. — Но боюсь, что вас этот самый «набор звуков» окончательно запутает.
— Ох, вы меня так заинтриговали — дальше некуда. — Вздохнул я. — Может быть, хватит с меня мучительных догадок?
— Думаю, что так… В общем, когда люди хотят упомянуть меня в своих речах, они говорят: «Аллах». — Он развел руками и виновато улыбнулся. Я озадаченно уставился на него: стоило ехать черт знает куда, в город, где я не был так много лет, что постепенно начал сомневаться в его существовании — и все это для того, чтобы в первом попавшемся кафе наткнуться на городского сумасшедшего… Ничего не попишешь: мое фирменное везение! Потом я понял, что все гораздо хуже: этот самый «городской сумасшедший» не только безупречно говорил на моем родном языке — весьма отличном от немецкого! В довершение ко всем бедам, он знал, как меня зовут, когда я приехал, и честно говоря, я с самого начала почувствовал, что он знает обо мне гораздо больше — может быть, абсолютно все…
— «Аллах»? — Тупо переспросил я. — Что, вы хотите сказать, что вы — Бог, и вы все-таки есть? Ерунда какая-то!
— Не Бог, а Аллах. — Вздохнул он. — Это разные вещи… Кроме того, могу вас успокоить: меня нет, и никогда не было. В этом, собственно говоря, и заключается проблема.
— Какая проблема? — Обреченно спросил я. К этому моменту я как раз начал подозревать, что городской сумасшедший — не он, а я, а этот красавчик — просто моя очередная галлюцинация. Возможно, служащие психиатрической лечебницы, в которую меня давным-давно благополучно упрятали смертельно уставшие от моего прогрессирующего бреда родственники, забыли сделать мне очередной успокоительный укол, и теперь я могу вовсю наслаждаться всякими экзотическими видениями — ловить за хвост свою своеобразную удачу, пока они не опомнились и не возобновили курс лечения…
— Что бы вы не думали, Макс, но за этим столом нет ни одного безумца. — Мягко сказал незнакомец, только что признавшийся мне в своем божественном происхождении. — Перед тем, как я вошел, вы хотели заказать кофе, помните?
Могу вас обрадовать: это как раз то чудо, которое мне по зубам.
Он ослепительно улыбнулся и эффектным жестом — не то фокусника, не то эксгибициониста — распахнул свое невероятное пальто. Под пальто обнаружился строгий черный костюм — пожалуй, слишком дорогой для комфортного пребывания в демократичном интерьере мексиканского ресторанчика. Я так и не успел разглядеть, откуда именно появилась маленькая чашка, такая же пронзительно-зеленая, как его пальто, потрясшее меня до самых оснований моей смешной души. Кажется, он извлек ее из нагрудного кармана своего элегантного пиджака, хотя я могу ошибаться…