Мой Рагнарёк (Фрай) - страница 177

— Герман Геринг. — Весело подсказал Анатоль. — Номер семьсот восемьдесят четвертый в нашем списке.

— Я могу послужить твоему великому делу? — С энтузиазмом поинтересовался Геринг.

— Не уверен, что оно такое уж «великое», — невесело усмехнулся я, — тем не менее, вы действительно вполне можете ему послужить, герр Геринг — почему бы и нет?! В сущности, у вас просто нет выбора…

Он не обратил никакого внимания на мое задумчивое мычание. Какое там, дядя испытывал натуральный религиозный экстаз! Кажется, близость к моему телу действовала на него как пригоршня стимуляторов. Честно говоря, мне стало немного не по себе от этого открытия, хотя я уже давно мог бы привыкнуть…

— Ага, вот и герр Адольф Галанд подтянулся! — Жизнерадостно заявил Анатоль. — И генерал Мак-Артур почему-то… Странно, вроде бы ты не включал его в список! И правильно, на кой он нам сдался?!

— Зато я включала. — Невозмутимо заявила Доротея. — А чем, интересно, тебе не угодил генерал Мак-Артур? Что, он много курил?

Эти двое тут же затеяли жизнерадостный спор о достоинствах генерала Мак-Артура, вреде курения и вообще обо всем на свете. Я бы с удовольствием включился в их дискуссию, но на меня наседали возбужденные авиаторы. Я здорово надеялся, что они не станут выяснять отношения между собой: большинство этих ребят были непримиримыми противниками в годы Второй Мировой войны. Впрочем, им, кажется, и в голову не приходило пускаться в воспоминания, к моему величайшему восторгу…

«Господи, а ведь считается, что я здесь самый главный, и все такое! — Тоскливо подумал я. — Почему же, в таком случае, я понятия не имею, о чем говорить с этими ребятами?!

Кажется, теперь я как раз должен объяснять им, что от них требуется — какой ужас!» Впрочем, я как всегда преувеличивал. Никакие ужасы мне не светили. Разговор оказался приятным и необременительным. Я лаконично сообщил своим новым военачальникам, что в ближайшее время нам прийдется пережить налет вражеской авиации, потом попросил Джинна включить волшебный телевизор и наглядно продемонстрировал технический потенциал наших противников.

— У них очень мало самолетов. — Оптимистически заметил Геринг. И пренебрежительно добавил:

— И по большей части одно старье!

— Зато на этом старье летают боги. — Усмехнулся я. — Это не метафора. Они самые настоящие боги. Олимпийцы. Читали в детстве мифы Древней Греции? Ну вот, с ними нам и предстоит иметь дело. Да, и еще Один со своими валькириями — чтобы нам с вами мало не показалось!

— Один — это серьезный противник. — Спокойно согласился Геринг. — Думаю, Олимпийцы — тоже. Тем не менее, эти ребята летают на настоящей рухляди.