Мой Рагнарёк (Фрай) - страница 60

— Только не вздумай требовать от них любви, герой! Если ты будешь слишком настойчив, для тебя последняя битва начнется сегодня же. Мои девочки очень не любят докучливых любезников.

— Суровые северные нравы! Можно подумать, нужна мне их любовь… — Арес чуть не лопнул от злости.

— Зато они будут хорошими помощницами, если твой таинственный убийца решит нанести тебе еще один визит. По крайней мере, сможешь спать спокойно.

— Миролюбиво закончил я. — Думаю, нам следует отправиться на твою амбу, Арес. Зевс будет счастлив, если мы отсюда уберемся, я полагаю.

— Ладно. — Хмуро кивнул Арес. — Следуйте за моим Мстителем.

— Все-таки его «Эвенджер» — очень хороший самолет. — Мечтательно протянула Афина, наблюдая, как мускулистое тело Ареса скрылось в кабине. — Но с моим маленьким Бристолем никто не сравнится! — Счастливым голосом отчаянно влюбленной женщины добавила она.

— Ну давай, вызывай своих прекрасных воительниц, Один. — Ворчливо сказал Арес, когда мы благополучно приземлились на небольшой ровной площадке на вершине облюбованной им столовой горы. Я кивнул и огляделся. Мне требовалось ненадолго уединиться: есть вещи, которые не терпят чужого присутствия.

— Ждите меня здесь. — Сказал я, почти бегом устремляясь к узкой тропинке, которая уводила куда-то вниз — я был совершенно уверен, что найду там хорошее укромное местечко. Я услышал, как Арес спрашивает Афину: «Куда понесло этого одноглазого?» — и ее спокойный ответ: «Туда, где нет нас с тобой.» Я вернулся к ним через четверть часа. За это время я успел призвать своих верных помощниц. Я вызвал сразу шестерых валькирий: иногда лучше немного перегнуть палку. Мои прекрасные девы явились мгновенно — кажется, их сила отнюдь не убывала накануне конца! Я счел это добрым предзнаменованием. Их лица показались мне неуместно счастливыми — если учесть печальные обстоятельства нашего нынешнего существования. Я вкратце обрисовал им ситуацию и велел защищать Ареса от любого, кто явится за его головой. Валькирии восторженно закивали. Они были несказанно рады, что я наконец-то снова отдаю им приказы, как в старые добрые времена.

— Познакомьтесь с моими новыми друзьями, милые. — Сказал я им, указывая на хмурого Ареса и напустившую на себя максимально грозный вид Афину. — Не буду лишний раз оглашать вслух их имена: вам и без того ведомы прозвания всех, кто хоть раз брал в руки оружие.

— А твои друзья — воистину величайшие из асов грома сечи, Отец Битв. — Уважительно заметила Скегуль — самая разговорчивая из моих грозных дев.

Остальные пятеро молча кивнули.