Болтливый мертвец (Фрай) - страница 98

— Так-таки все? — недоверчиво прищурился Кофа.

— Для вас — да, — кивнул шеф. — По крайней мере, пока. Остальное — мои проблемы. Мы, конечно, живем в свободной стране, и жители Соединенного Королевства имеют право писать и читать любую чушь, каковая придет в их разгоряченные головы, но у нас, хвала Магистрам, существует двадцать седьмая поправка к Кодексу Хрембера — та, в которой говорится, что недопустимо предавать гласности подробности частной жизни любого гражданина Соединенного Королевства, в том числе и Его Величества Гурига VIII, без его на то согласия… Думаю, этого вполне достаточно, чтобы изъять мемуары Йонги из книжных лавок еще до открытия. Не будем терять время. И так уже потеряли несколько больше, чем хотелось бы…

С этим словами Джуффин решительно покинул свое кресло и направился к выходу.

— А мне что делать? — жалобно мяукнул я.

— Расслабиться, — сочувственно усмехнулся Джуффин. — Иди пока в свой знаменитый дворец и ложись спать, сэр Макс. На данном этапе ты мне на фиг не нужен. Зато после полудня можешь понадобиться. Поэтому постарайся быть в хорошей форме.

— Постараюсь, — вздохнул я. — Ну и напугали вы меня, господа злые волшебники!

— Не только тебя. Мы еще и друг друга напугали, — подмигнул мне Кофа.

— Что у вас случилось с утра пораньше? На вас лица нет, причем на всех сразу, — ворчливо сказал заспанный Мелифаро. — Грядет новое пришествие Лойсо Пондохвы? По-моему, это перебор: у нас уже есть одно вполне ужасное чудовище! — он невежливо ткнул пальцем в мою сторону.

Я даже огрызаться не стал — вот до чего довели меня эти пожилые злодеи!

— Считай, что ничего не случилось, — махнул рукой Джуффин. — Так, намечается один небольшой книжный скандальчик… Проследи, чтобы тут все было в порядке, пока мы с Кофой будем его предотвращать…

— Ладно, — согласился Мелифаро. — Посижу в кабинете, почитаю книжку. Говорят, Йонги был великим сплетником, так что скука мне не грозит…

С этими словами он извлек из-под лоохи толстенький томик в ярко-красном переплете. На обложке было написано: «Мемуары Йонги Мелихаиса». Джуффин и Кофа остолбенели. Потом переглянулись и набросились на беднягу Мелифаро.

— Где ты это взял? — грозно вопрошал шеф. Кофа сформулировал конкретнее.

— Мальчик, в какой книжной лавке ты это купил? — мягко спросил он.

— А я ее не покупал. Нашел утром на пороге собственного дома. Удивился и взял с собой… А чего вы так переполошились?

Кофа вопросительно посмотрел на Джуффина, дескать — что теперь? Шеф растерянно пожал плечами, потом решительно махнул рукой:

— Ну да, конфискация тиража делу уже не поможет. Думаю, не один сэр Мелифаро получил такой полезный подарок от покойного дядюшки Йонги… Плевать, Кофа. Это мои проблемы. Ваша задача остается прежней. Только сделать это надо еще быстрее и еще убедительнее!