Диван-биби посыпал свою лысую голову травой, которая сразу прижилась — даже несколько жёлтеньких цветочков распустились, — и продолжил:
— Долго бродил в одиночестве по свету. Но со временем понял: нет никаких обид в этой жизни! И нет ничего важнее самой жизни. Мы родились, чтобы жить, обретая добро и любовь. Примерно так, как пчёлы собирают мёд. Такое у нас задание. Если в душе добро, ты идёшь лучшими дорогами жизни и не лезешь в капканы, как некоторые, — не будем указывать пальцем, кто.
У Чиябури уже зажила нога, повязку сняли, и он стал прежним, настырным, вредным и приставучим шакалом.
— Добро, любовь, душа — какая-то тёмная заумь и сплошная дурь! — Очень неприятно оскалился он. — Ты, дедок, говори, да не заговаривайся! Кто такие «некоторые»? Укажи прямо пальцем!
— Это опасно — тыкать пальцем, — покачал Диван — биби зелёной шевелюрой. — Всякое может случиться!
Чиябури клацнул зубами:
— Ой-ой-ой, не надо пугать! Чем только в меня не тыкали! И всё нипочём! Эх, честно скажу, так хочется за палец тяпнуть! Впрочем, и ослиный хвост подойдёт! — покосился он на Шухлика. — Давненько не кусал.
— Не шали, шакалок, не то опять в историю влипнешь, — предупредил Диван-биби.
Однако тот подскочил к Шухлику и уже разинул пасть, собираясь-таки цапнуть за хвост. Дайди прошептал какую-то скороговорку, указывая пальцем на шакала, и в тот же миг он превратился в розовую свинью. Всё как полагается — пятачок, хвостик завитушкой!
— Ну, прекратите издеваться! — захрюкал Чиябури. — У меня же душа шакалья! Куда это годится — шакал в свинячьей шкуре?! В конце концов я сам себя искусаю до смерти.
— Смотри-ка, о душе заговорил! — усмехнулся дайди. — Катись ты со своей шакальей душонкой! — хлопнул он ладонями. — Чтобы духу твоего тут не было!
И действительно, свинья покатилась-покатилась по тропинкам, по дорожкам, меж деревьями, прочь из сада, хрюкая и тявкая через раз, оборачиваясь постепенно шакалом. Только пятачок остался поросячий.
— Что же получается? — спросил Шухлик. — У Чиябури совсем нет света в душе?
Диван-биби, задумавшись, сорвал с головы цветочек, понюхал и обратно посадил.
— Есть, конечно, свет, да очень слабый, рассеянный. Хоть мы на шакала зла не держим и прощаем его неблагодарность, но пусть себе живёт, как знает, в своей пустыне. А в саду Багишамал ему делать пока нечего.
Дайди поднялся, и видно было, что он опечален. Даже цветочки на голове чуть привяли. Плотно запахнув полы халата, он пошёл к своей кибитке под платаном, напоминая издали засушенный красный перчик.
Шухлик подметал шакалий дух и думал, поглядывая вслед дайди: "Тот, кто долгие годы бродит по миру, у кого сад внутри и вокруг, должен многое знать и быть очень мудрым. А знания и мудрость живут, видимо, рядом с печалью, которая жжёт, как печка. Печаль мудреца — это, наверное, забота, волнение и хлопоты о тех, у кого в душе мало света".