— На том берегу лодка! Ну почему не на этом!..
— Сколько до нее, по-твоему? — спросил Торин, знавший уже, что Бильбо из них из всех самый глазастый.
— Не очень далеко. Ярдов двенадцать.
— Двенадцать ярдов! Я бы сказал, что все тридцать, но глаза у меня уже не те, что сто лет назад. Впрочем, для нас что двенадцать ярдов, что миля. Перепрыгнуть мы не можем, идти вброд или плыть — не смеем.
— А не сумеет кто-нибудь из вас кинуть веревку?
— Что толку? Даже если мы зацепим лодку (в чем я сомневаюсь), она наверняка привязана.
— Не думаю, — сказал Бильбо. — Конечно, при таком свете точно не разглядеть, но, по-моему, она просто вытащена на берег, там, где дорога спускается к воде.
— Дори самый сильный, зато Фили самый молодой и пока еще самый зоркий, — решил Торин. — Иди сюда, Фили, посмотрим, не увидишь ли ты лодку, о которой говорит мистер Бэггинс.
Фили сказал, что попробует; пока он вглядывался, принесли веревку. У гномов было с собой несколько мотков; к самой длинной привязали большой железный крюк, из тех, которыми цепляли мешки, закидывая их за спину. Фили взвесил его на руке и, примерившись, бросил через реку.
Бултых! крюк упал в воду.
— Недолет! — сказал Бильбо, вглядываясь во мрак. — Еще фута два, и ты попал бы в лодку. — Попробуй снова. Не думаю, что на тебя подействуют чары, если ты просто возьмешься за мокрую веревку.
Фили с некоторой опаской вытащил крюк и снова примерился. На этот раз он бросил со всей силы.
— Перелет! — сказал Бильбо. — Ты забросил его в лес по другую сторону. Тяни потихоньку.
Фили медленно потянул веревку, и через некоторое время Бильбо сказал:
— Осторожней! Крюк в лодке. Только бы зацепился.
Есть! Веревка натянулась. Фили тащил изо всей мочи, но все без толку. На подмогу пришел Кили, за ним Оин и Глоин. Они тянули и тянули, и вдруг всем скопом повалились на спину. По счастью, Бильбо подхватил веревку и палкой зацепил скользнувшую к берегу лодку.
— Помогите!
Балин еле-еле успел поймать лодку, которую уже несло течением.
— Все-таки она была привязана, — произнес он, глядя на свисающий обрывок линя. — Славно дернуто, ребята: хорошо, что наша веревка оказалась прочнее.
— Кто поплывет первым? — спросил Бильбо.
— Я, — ответил Торин, — и ты со мной, и Фили, и еще Балин. Больше лодка не выдержит. Потом Кили, Оин, Глоин и Дори, за ними Ори, Нори, Бифур и Бофур, последние Двалин и Бомбур.
— Почему всегда я? — возмутился Бомбур. — Пусть на этот раз последним будет кто-то другой.
— А нечего быть таким толстым. Придется тебе плыть в последней, самой легкой лодке. И не ворчи, не то случится беда.