Оплаченные фантазии (Серова) - страница 108

– И чему это мы так радуемся? – спросил дед.

– Да так, ничего особенного, – отмахнулась я.

– Нет, моя дорогая, меня обмануть тебе не удастся. Я по глазам вижу, ты какую-то аферу провернула...

Обмануть деда было действительно невозможно, поэтому я рассказала ему о нанотоварах, которые Раиса Жупанова бросилась скупать в немыслимом количестве.

– Нанотовары? Я о них уже не раз слышал. Говорят, это чуть ли не панацея от всех болезней. Но, по-моему, это очередная туфта.

– По-моему, тоже.

– Полетт, тогда на что же ты в этой игре ставку делаешь?

– На то, что нанобум быстро спадет.

Ариша силился понять ход моих мыслей, но в конце концов признался:

– Это не для моего ума, поясни.

– Ну, откровенно говоря, это была Алинкина идея-фикс. Она прочно подсела на эти нанотовары, меня ими доставала, а потом предложила вовлечь в сетевой маркетинг Жупанову. Я уступила тягостной необходимости поддержать подружку. Тем более что намерения у нее были благие. Нечаева обещала отдавать все проценты в Ольгин фонд.

– Так, это я понял. Но ты говорила, что делаешь ставку на потерю интереса населения к нанотоварам...

– Делаю, но пока не знаю исход этой игры...

– Ладно, Полетт, что-то я устал сегодня, пойду к себе.

Я вымыла посуду и тоже поднялась в свою комнату. Было уже поздно, но спать не хотелось. Я принялась бродить по Всемирной паутине и нашла сайт общественной организации «Солдатские матери». Побывала на форуме и поняла, что сюда можно и даже нужно слить имеющуюся у меня информацию на военного врача Кирюшкина. Для женщин, чьи сыновья погибли или потеряли здоровье, выполняя свой гражданский долг, нет срока давности.

Глава 13

Утром я хорошенько проанализировала весь вчерашний день и пришла к выводу – надо потребовать у развратного хирурга деньги за видеозапись, якобы сделанную в мини-отеле «Богемия». Наверняка Жупанов предполагает, что ему предложат ее выкупить. Так зачем же обманывать ожидания прелюбодея?

Не беда, что на самом деле в гостиничном номере никакой съемки не велось. Кроме меня, об этом все равно никто не знает. Андрей Александрович был уверен в обратном и даже обмолвился: он догадался, кто его «заказал».

Я достала из коробки чистый диск и задумалась над тем, сколько он может стоить. Пожалуй, тысяч пятьдесят, не меньше. Чтобы уж совсем не наглеть, я решила скопировать на этот диск мой любимый мультик про Винни-Пуха, который недавно скачала из Интернета. Андрей Жупанов чем-то напоминал мне его главного героя, наверное, круглым животиком...

Стерев с диска свои отпечатки пальцев, я аккуратно положила его в конверт. Затем задумалась о том, как оповестить Андрея о сумме, которую он должен заплатить за «изобличающее его видео». Было бы лучше сделать это по телефону и мужским голосом. Я могла бы попросить об услуге Антона Ярцева или другого своего приятеля – Сашку Соколова. Но мне не хотелось подключать к шантажу третьих лиц. На помощь снова пришел компьютер. В «Переводчике с английского языка» была одна очень полезная опция – произношение текста, как русского, так и английского.