– Дама, на тротуаре у нас нет касс! Пойдемте обратно, сейчас вызовем полицию!
Клэр пытается оправдаться, но тщетно. Охранник лишь показывает надпись на стене, гласящую: «МЫ ВСЕГДА ВОЗБУЖДАЕМ ДЕЛО», и пожимает плечами.
– Никаких исключений.
Она пытается кокетничать, упрашивать, плакать. Все бесполезно. К ее удивлению, прекратить плач очень трудно.
Наконец появляется очень толстая женщина в полицейской форме, и Клэр удивляется, как ей удается патрулировать участок. Фамилия ее Райдер, она внимательно выслушивает объяснения Клэр.
– Вы знаете фамилию детектива, который за вами следил? – спрашивает Райдер, когда Клэр умолкает.
– Нет.
– Откуда вам известно, что он полицейский?
– Это долгая история.
– Неужели?
Клэр вздыхает.
– Проводилась операция по наблюдению за подозреваемым. Я помогала полиции.
– Клэр, в таком случае почему за вами установили слежку?
– О Господи! – раздраженно восклицает она. – Да ведь цена этому компакт-диску всего двенадцать долларов!
Лицо Райдер представляет собой непроницаемую маску.
– Почему этот детектив следил за вами?
Клэр чувствует себя очень усталой, и ей хочется скорее вернуться домой, заснуть и забыть обо всем.
– Послушайте, – говорит она, – они думают, что я убила кое-кого.
– Кого, Клэр?
– Если позвоните в отдел расследования убийств Фрэнку Дербану, он объяснит.
– Детективу Дербану?
– Да.
– Побудьте здесь.
Она оставляет Клэр с охранником и отправляется на поиски телефона и администратора.
Клэр ждет. Компакт-диск лежит перед ней на столе. Там запись оркестра, о котором она никогда не слышала.
– Вам повезло, – сообщает, вернувшись, Райдер. – Администратор согласился не возбуждать дело.
Клэр бормочет благодарности, но Райдер обрывает ее:
– Уплатите за компакт-диски, потом я отвезу вас туда, где, по вашим словам, вы живете.
Райдер настаивает на том, чтобы подняться вместе с ней.
– Хорошая квартира, – осматриваясь, произносит она. – По манхэттенским меркам большая. Какая плата за месяц?
Клэр пожимает плечами:
– Не знаю. Я за нее не плачу.
Райдер насмешливо разглядывает беспорядок на полу.
– Кто домовладелец?
– Очевидно, ваши люди.
– Городские власти?
– Полицейские. Это их квартира.
– Вряд ли, – сомневается Райдер. – Видите ли, я сама ищу жилье в этом районе. Неужели в таком случае мне пришлось бы искать?
– Она требовалась для операции, – объясняет Клэр.
– Вы проститутка? – спрашивает Райдер. – Тут нет ничего противозаконного. Можете мне сказать.
– Нет. – У Клэр все это в голове не укладывается. – Послушайте, вы не разговаривали с Дербаном?
– Его не было на месте. Расскажите мне еще раз об этой операции, – предлагает Райдер.