Индустриальная магия (Армстронг) - страница 79

– Скорее Сопрано, – поправила я. Дейл сел на место.

– Оставайся и наслаждайся жизнью, – сказала я Джейми.

– Не могу. Я обещала Лукасу присмотреть за тобой в большом опасном городе.

– Угу. Я это ценю, но…

– Никаких «но». Мой менеджер заказал номер черт знает где, в каком-то пригороде, а я сегодня ночью не собираюсь туда ехать. Я сниму номер в твоей гостинице. Так что поехали, подруга.

Она повела меня от столика. Один из ее поклонников вскочил на ноги:

– Мы можем вас подвезти?..

– О, простите. Может, я и не допью свой стакан, но не могу забыть про последнюю на сегодня встречу. – Джейми повернулась и стала оценивающе рассматривать двух мужчин. – Решение, решение.

– Двое для одной особенной? – предложил блондин.

– Соблазнительно, но я слишком стара для этого. По одному на ночь. – Она снова их оглядела. – М-м… это трудно. – Наконец она показала на темноволосого.

* * *

Выйдя из такси и отойдя подальше от Джейми и ее «приятеля», я позвонила Лукасу, но услышала только автоматический голос, сообщавший, что он находится вне зоны действия сети. Странно. Я оставила сообщение «Позвони мне», затем позвонила Адаму и рассказала ему о случившемся. К тому времени даже в Калифорнии наступила полночь, и Роберт уже лег спать. Это не имело значения. Список некромантов мне больше не требовался. Несмотря на личные недостатки Джейми, с Даной она поработала хорошо.

* * *

Я еще не спала после приезда в Майами, и мой мозг, казалось, протестовал против отсутствия отдыха, не дав мне заснуть глубоко. Мне снилось, будто я снова оказалась в больничной палате и наблюдаю за тем, как Джейми отпускает Дану в царство мертвых. Она отпустила руку, которую держала, позволив ей упасть на простыню. Я уставилась на руку, ожидая увидеть обгрызенные ногти и потрепанный плетеный браслет, но рука вместо этого оказалась пухлой, морщинистой и со знакомыми золотыми часами.

– Мама?

– Она не хочет с тобой разговаривать, – объявила Джейми. – Ты потеряла Шабаш. Она отдала тебе его на серебряной тарелочке, а ты все испортила.

– Нет!

Я вскочила со стула, пошатнулась и рухнула на кровать, пахнущую гостиничным мылом. Я зарылась лицом в подушку и застонала. Внезапно кровать наклонилась, и я ухватилась за нее обеими руками, пытаясь не свалиться. На краю сидел ко мне спиной Лукас и снимал этикетку с пустой бутылки из-под шампанского.

– Один месяц, – сказал он. – Ты знала, что я имел в виду.

Он встал, и кровать полетела в зияющую черную яму. Я заорала, но вопль из испуганного превратился в радостный.

– Кортес! У тебя шампанское? Убери бутылку от кровати!