Возвращение лорда Гленрейвена (Бэрбор) - страница 106

– Что? – отсутствующе спросила она, осознав, что Джем что-то говорит.

– Если мы собираемся ехать кататься, то нам лучше выезжать.

– Кататься! – воскликнула Клавдия. – Но я думала, вы не…

– Я сказал, что очень давно не ездил верхом. Когда же я был ребенком, то ездил постоянно, и надеюсь, что это одно из тех умений, которые, однажды научившись, никогда не забывают.

Взяв Клавдию под руку, он повел ее к двери, и хотя она понимала, что это не очень хорошо, без сопротивления позволила увести себя. В дверях она обернулась к мисс Мелкшам.

– Я совсем забыла, тетя. Вы не поговорите от моего имени с кем-нибудь из горничных?

Она рассказала о необъяснимой резвости, проявленной ее мебелью, и мисс Мелкшам, хотя и подняла брови, лишь заметила:

– Как странно, право, – и пообещала заняться этим.

Теория Джема о заученных однажды действиях подтвердилась. Клавдия с тревогой и некоторым весельем смотрела, как он неловко взобрался на лошадь, выбранную для него Джоной, но, сделав несколько пробных кругов по конюшенному двору, казалось, сговорился с резвым конем и сделал Клавдии знак скакать вперед по заросшей тропинке, ведущей вверх, к полям.

Клавдия указала на поле зреющего ячменя, по которому бриз гнал легкие волны, делающие его похожим на золотое море.

– В этом году ожидаем хороший урожай.

Джем отвлеченно кивнул.

– А арендаторы? Теперь, когда столько земли продано, хватает ли вам людей для работы в поле? – спросил он.

– О да. Большая часть земли, которую я продала сквайру Фостеру, – пастбище. Я была вынуждена продать и некоторую часть пашни, но вы увидите, что большинство семей арендаторов, служивших вашему отцу, по-прежнему работают на земле Рейвенкрофта.

Джем улыбнулся:

– Это хорошо. Осмелюсь заметить, что не знаю никого из этих семей, но… хотя, постойте. Интересно, Уилл Патнем еще здесь?

– Да. Его жена родила ребенка меньше двух месяцев назад. Это уже их пятый. Уилл, должно быть, лет на пять старше вас?

– М-м… около того. Он был добр ко мне, когда я был ребенком. Он знал все лучшие места для рыбной ловли и все самые многообещающие места для охоты. Это, конечно, унижало его достоинство – ведь он был уже подросток, а я еще под стол пешком ходил, но он знал, что мне больше не с кем играть, и поэтому терпел меня.

Клавдия рассмеялась:

– Могу себе представить. Он прекрасный муж и отец.

Джем с любопытством взглянул на нее.

– Значит, вы со всеми арендаторами так же хорошо знакомы?

– О да. Я часто навещаю их и люблю поболтать. От них я многое узнала о том, как управлять поместьем.

– Правда? – Джем секунду помолчал. – Наверное, и отец многое знал. Я много пропустил в свое отсутствие.