Возвращение лорда Гленрейвена (Бэрбор) - страница 86

Он обернулся к ней, заметив, что глаза ее все еще были широко открыты от изумления.

– Вы не рассказали мне, – начал он так, словно ничего не произошло, – как получилось, что вы вышли замуж за Эмануэля Кастерса. Как я понимаю, вас заставили сделать это. Вы что-то говорили о карточном долге?

Мгновение она просто смотрела на него. Если бы не бешеное биение сердца и не нежный пожар, оставленный его губами, она подумала бы, что никакого поцелуя не было. «Мне следовало бы проявить больше неудовольствия. Следует дать понять его светлости, что я не из тех, с кем можно обращаться как с горничной», – думала она и приготовилась высказать вслух свои мысли.

– Да, – она с удивлением слушала слова, слетавшие с ее губ. – Мой отец, как и ваш, был неудержимым картежником. Мы жили в Ньюхеме, на другом конце Глостера, но двоюродный брат отца жил в Тетбери, что находится недалеко от Литл-Маршдин. Мы часто бывали у него, и именно там отец встретился с Эмануэлем. – Она содрогнулась. – Я до сих пор помню, как Эмануэль смотрел на меня. До этого я никогда не встречалась с абсолютным злом, но именно это я нашла в его взгляде. Его вторая жена умерла за несколько месяцев до того, и я знала, что ему безумно хочется найти замену. Он хотел детей, а также… – Она вздрогнула. – Отец скоро оказался у него в долгу, а поскольку я была в долгу у отца, очень скоро меня обручили с человеком, даже прикосновение которого заставляло меня содрогаться от отвращения. Я плакала, льстила, умоляла – все было бесполезно. Моя мать сочувствовала моему несчастью, но она была слабой женщиной. Моя сестра считала мое отвращение высшим проявлением глупости. Эмануэль был еще богаче Томаса – по крайней мере, мы так считали. Видите ли, таково представление моей сестры об удачном браке. Ей все равно, как обращается с ней Томас, пока она живет в красивом доме, пока ее обслуживают слуги, а ее хозяин выдает ей толику денег на развлечения.

На лице Джема, пристально смотревшего на Клавдию, появилось тревожное выражение.

– Во всяком случае, несмотря на все мое сопротивление, я очутилась перед алтарем и произнесла слова клятвы. – Она глубоко вздохнула. – Полагаю, самое лучшее, что можно сказать о последующих двух годах, это то, что они были крайне неприятны. Без конюшен, которыми я занималась, думаю, я бы сошла с ума.

– И все же, – осторожно заметил Джем, – судя по тому, что говорит Джона, вы лучше ладили с вашим покойным мужем, чем его предыдущие жены.

К его удивлению, Клавдия издала хрипловатый смешок.

– Да, все хорошее началось с плохого. Однажды он избил меня. Я… я думала, что умру. После того как он ушел, я несколько часов пролежала на полу, и когда я, наконец, поднялась, то твердо решила, что подобное больше никогда не повторится. Я разработала целый план и утром пришла к нему в кабинет, чтобы сразиться с ним. О, Джем, ничего более трудного никогда не было в моей жизни!