– Как угодно, – выпалил он, – но у этого человека нет прав на Рейвенкрофт. Я требую, чтобы мне показали бумаги, которые он представил в доказательство.
Джем легко поднялся с кушетки и подошел к Томасу.
– Реддингер, – мягко сказал он, – это уже просто скучно. Что вы думаете, признаете или требуете, не имеет никакого значения. Как сказала миссис Кастерс, Рейвенкрофт – мой.
Томас тоже поднялся и уставился в серые глаза Джема, которые встретили его взгляд абсолютно безразлично и даже с несколько угрожающей холодностью. Он отступил на шаг. Томас снова попытался прибегнуть к своей агрессивной, самоуверенной манере, но голос его стал визгливым и неуверенным.
– Мы еще посмотрим! – истерично взвизгнул он. – Я тоже могу собрать вокруг себя адвокатов, знаете ли.
– Что ж, давайте, – устало бросил Джем. – Только, пожалуйста, делайте это где-нибудь в другом месте. Вы что-то загостились здесь, Реддингер, с тех пор как, если я не ошибаюсь, ступили сюда ногой. Будьте добры, заберите вашу обморочную жену, вашего глупого друга и ваших отвратительных детей и покиньте мои владения как можно быстрее.
Шея Томаса надулась, как у кобры, готовящейся к нападению.
– Что?! Нет, послушайте, вы же не можете…
– И как можно быстрее, Реддингер, – повторил Джем. Он не повысил голоса, но Томас, подавшись вперед со сжатыми кулаками, внезапно остановился и отступил назад.
– А если я откажусь? – оскалился он.
– Думаю, это было бы неразумно. – В голосе Джема слышалась лишь дружеская забота, но что-то в его тоне заставило Томаса заколебаться.
Резко обернувшись, он рявкнул жене:
– Пойдем, Роза!
Мистеру Ботсфорду он ничего не сказал, но этот джентльмен предусмотрительно решил последовать за ним по направлению к двери.
Уже выходя из комнаты, Томас обернулся еще раз и, указывая пальцем на Клавдию, произнес:
– И не воображайте, что поедете с нами, моя девочка. Вы свили себе гнездышко… – Его лицо исказила отвратительная двусмысленная ухмылка. – И можете сами в нем лежать.
– Но, Томас! – Протестующе воскликнула Роза. – Она же моя сестра! Мы не можем бросить ее умирать в канаве!
– Ничего страшного, Роза, – вмешалась Клавдия и вкратце описала договоренность, к которой пришли они с Джемом.
Роза слабо вскрикнула:
– Не может быть! Ты же не можешь оставаться здесь, в доме этого человека. По крайней мере, как он это утверждает… – Она неловко оборвала фразу.
Томас грубо схватил ее за руку.
– Пусть она делает все, что ей взбредет в голову, – отрезал он. – Я умываю руки.
Он пулей вылетел из комнаты, за ним по пятам следовала всхлипывающая Роза, процессию замыкал Флетчер.