Изумрудное пламя (Грайс) - страница 120

Марта одним гневным движением сгребла постиранное белье.

– Сюзанна, Кэтти, за мной. Мы искупаемся позже, уж мы-то будем скромнее.

Эмеральда с ненавистью посмотрела вслед этой ханже Марте с ее куриными мозгами и злым языком.

Труди звонко рассмеялась, и Эмери сразу увидела в ней ту простодушную, славную девушку, которую повстречала в Каунсил Блафсе.

Не раздумывая, Эмери стащила платье, сбросила белье, которое показалось ей вдруг таким тесным. Несколько секунд она, обнаженная, стояла на берегу, подставив солнцу тело, а потом решительно вошла в воду, Пусть Марта называет ее как хочет, она ничего плохого не делает.

Эмери облюбовала себе место недалеко от Труди и присела в воде. Ощущение, когда вода приятно ласкает прохладными струями все тело, показалось ей волшебным.

– Значит, ты все же решила искупаться по-настоящему, – обрадовалась Труди.

– Да….

– Здорово, правда? Подумать только, что большинство женщин лишают себя такого удовольствия.

– Да.

– Надеюсь, ты понимаешь меня, Эмеральда. Что плохого в том, что доставляет тебе удовлетворение? Мужчинам можно, а нам – нет? – Труди продолжала плескаться в воде.

Внезапно Эмеральда почувствовала враждебность к Труди.

– Наверное, ты мечтаешь о том, чтобы Мэйс подошел к реке и увидел, как ты барахтаешься, – резко сказала она.

– Ну и что с того, что он меня увидит? Это будет не в первый раз.

Эмеральда вспыхнула.

– Это не твой мужчина, и ты это знаешь, – спокойно продолжала Труди. – Мэйс не женат. Он свободен. Кому достанется, тому и достанется.

– Может, он женится на тебе? – холодно спросила Эмеральда.

– Женитьба… Это не для меня. И не для Мэйса тоже. Боюсь, он не женится ни на ком из нас, и мы обе это понимаем.

– Женится, я уверена в этом, если только…

– Ты маленькая дурочка, Эмеральда. Мэйс – путешественник, вольная птица, и его работа для него превыше всего. Он не променяет ее ни на одну женщину. Ни на тебя, ни на меня.

Труди набрала полные пригоршни воды и полила на плечи.

Эмери тут же представила, как руки Мэйса гладят ее сливочное тело, какие они сильные и ласковые, как они умеют доводить женщину до экстаза…

– Нет, – прошептала она, – не правда. Однажды…

– Когда-нибудь, это вернее, – засмеялась Труди.

Щеки Эмери горели от смущения и злости. Она решительно направилась к берегу. «Он не женится ни на ком из нас», – повторяла она про себя. Схватив одежду, она быстро натянула ее на мокрое тело. На кого она злилась? На Труди? На Мэйса? На себя?

– Что я слышу? Две прелестные девушки ссорятся?

Это, конечно, был Мэйс Бриджмен, он стоял, ехидно ухмыляясь. Эмери отскочила и наступила на острый камешек. Что он слышал?