Немного подумав, она кивнула. А потом спросила:
– Когда вы сообщите моему мужу, что он отправляется домой?
– Я готов сделать это прямо сейчас, миссис Харпер. Вы пойдете со мной?
– Нет, доктор, – сказала Сандра, поднимаясь. – Я зайду к нему позже, у меня есть неотложное дело.
Спустившись в холл, она подошла к телефону и набрала номер. На третьем гудке трубку на том конце провода сняли.
– Мисс Мэрдсток? – проговорила она. – Это Сандра Харпер. Мне необходимо срочно встретиться с вами… Да, это очень срочно. Благодарю вас, я сейчас приеду.
Розмэри встретила ее все в том же черном платье. Не продемонстрировав ни малейшего удивления, она спокойно поприветствовала гостью и, проведя ее в гостиную, предложила по обыкновению выпить кофе. Сандра согласилась, вспомнив, что с самого утра у нее во рту не было ни крошки. Торопливо глотнув обжигающий напиток, она обратилась к хозяйке:
– Мисс Мэрдсток, мне нужно срочно связаться с сэром Грэхемом.
По лицу Розмэри пробежала тень недоумения.
– Но я уже говорила вам, миссис Харпер, что не имею такой возможности. Мой дядя звонил мне после вашего последнего визита, и я сообщила ему, что вы его разыскиваете. Больше я ничего не могу для вас сделать.
Сандра отставила чашку и вся подалась вперед, словно желая во что бы то ни стало добиться реакции собеседницы.
– Простите меня, мисс Мэрдсток, но я не верю, что вы не знаете какого-нибудь экстренного способа связаться с сэром Грэхемом.
Ничуть не смутившись, Розмэри посмотрела на нее внимательно и, как показалось Сандре, сочувственно.
– У вас проблемы в бизнесе? – спросила она.
– Нет, у меня проблемы в семье… Мне кажется, я в большой беде.
– Что именно я должна передать дяде, если он позвонит мне?
– Скажите ему, что я знаю правду об авиакатастрофе, – сказала Сандра. И, немного подумав, добавила: – Скажите ему, что тот, кто остался жив, причастен к последним событиям моей жизни.
Розмэри встала, подошла к Сандре и осторожно коснулась ее плеча.
– Я сделаю все, что могу, миссис Харпер. Сандра благодарно кивнула и, не говоря больше не слова, направилась к двери.
В послеобеденный час больных доктора Гастингса не беспокоили процедурами. В клинике стояла тишина. В палате Джеймса Харпера у постели своего босса сидела Анна Монт. Ее глаза были полны слез, и Джеймс смотрел на нее в полной растерянности. Он только что сообщил девушке, что доктор Гастингс внял просьбе Сандры и отпускает его домой.
– Что с вами, Анна? – спросил он. – Вы чем-то расстроены?
– Простите, мистер Харпер, – прошептала она. – Это так замечательно, что вы быстро поправляетесь! Но…