Курорт (Сэмпсон) - страница 48


– Пожалуйста, Мэтт. Пока я не налажу контакт.

– Я не против. Просто не вижу смысла. По-моему, ты будешь выглядеть глупо, если я пойду с тобой.

– Нет! Я ведь о ней забочусь. Надо, чтобы это не выглядело как свидание. Она может подумать, что я что-то задумал.

– Но ты это и задумал, или нет?

– Да! Но я не хочу, чтобы выглядело так, будто я что-то задумал.

Мэтт вздохнул и пожал плечами.

– Как хочешь.

– Спасибо, старик. Ты настоящий друг.


– Давай просто заплатим за выпивку и пойдем отсюда.

– Сейчас принесут, поверь.

– Ты говорил то же самое полчаса назад. Сколько времени нужно, чтобы сделать салат?

– Они очень гордятся своими старыми традициями. Если у них чего-то не хватает – скажем, оливок или нужных помидоров, – он сбегает на рынок и купит. Могу поспорить.

– Прикольно. Налей мне еще вина.

– А ты сможешь вести машину?

Она бросила на него предупреждающий взгляд. Он налил.

– Жара невероятная! – простонала она и осушила бокал.

Шон предложил ей минеральной воды из запотевшей бутылки, но она отказалась:

– Нет, спасибо. Вино помогает мне как-то терпеть все это.

И не только. Она плыла, не опьянев, но как бы отделившись от происходящего. В реальность она возвращалась только от какого-нибудь толчка и тут же выпивала очередной бокал риохи. Палящее солнце стояло прямо над ними, презрительно издеваясь над людьми под жалким укрытием зонтов кафе.

– Господи, давай сюда эту воду!

Она выпрямилась в кресле, пытаясь оценить окружающий пейзаж, но ловила только какие-то обрывки и вспышки. Позади нее возвышалась большая пальма, за которой находилась стена старого города. Справа – киоск, который теперь был закрыт. Слева – бакалейная лавка с до сих пор выставленными наружу ящиками персиков и лаймов. От площади во все стороны расходились улочки и аллеи. По идее, ей это должно казаться идиллией, но картинка пульсировала и расплывалась. В голове раздавался постоянный, непонятного происхождения звон.

– Что это за место? – пробормотала она.

– Красота, правда? Теперь-то ты рада, что мы приехали сюда?

Она ничего не ответила, и он принял ее молчание за благоговение.

– Это и есть Испания. Забудь про все эти переполненные пляжи и дурацкое фламенко! Вот это – то что нужно!

Она допила вино, слегка передернувшись. Он читал свой информационный список.

– А ты знаешь, что здесь, в этом городе, было больше явлений Девы Марии, чем во всем мире? Именно здесь должно произойти Второе пришествие. Вот почему здесь так много монастырей и церквушек – все ожидают чуда.

– Очаровательно.

Он улыбнулся ей.

– Все, что нужно, – быть готовым к чуду.