Дар Мирен (Макинтош) - страница 20

Мороз побежал по коже Уила. Он впервые слышал об этой клятве.

— Я дал слово Фергюсу, своему лучшему другу, что его сын станет моим сыном, — продолжал король.

Охваченный тревогой Уил пытался угадать, что сейчас потребует от него король.

— Ты готов до конца хранить мне верность, мой мальчик?

Изумленный Уил стремительно опустился на колено перед королем.

— Да, сир, — ответил он, приложив ладонь к сердцу. — Можете не сомневаться в этом.

Король кивнул.

— Хорошо. Я жалую тебе почетный титул Защитника Короля. Твой отец с честью носил его. С этого дня он переходит к тебе, но я даю его тебе не просто так. Ты презираешь моего сына. — Магнус жестом приказал молчать Уилу, который хотел что-то возразить. — Я это знаю. Он сам дает повод плохо думать о нем, поэтому я не упрекаю тебя. Тем не менее отныне, и в особенности когда он взойдет на трон, ты должен будешь, не щадя жизни, вставать на его защиту, как поступал твой отец, когда мне угрожала опасность. С этого дня ты станешь тенью принца, и будешь неотступно следовать за ним. Я знаю, многие его поступки неприятны тебе. Мой сын склонен к жестокости. Но вместе мы сумеем изменить его в лучшую сторону. Стань его другом, Уил, и постарайся повлиять на него. В тебе воплотились все лучшие качества отца. У тебя прекрасная репутация, мой мальчик. Ты — особенный человек, призванный повелевать людьми, и я хочу, чтобы ты передал эти свойства Селимусу.

Уил попытался что-то сказать, но король снова остановил его.

— Никаких возражений, Уил. Это мой приказ. Ты являешься командующим моего войска и носишь звание Защитника Короля. Настанет день, и ты принесешь присягу Селимусу. А пока ты должен подружиться с ним. Пусть смирение, здравый смысл, мужество и врожденное умение повелевать людьми помогут тебе справиться с задачей и стать опорой для Селимуса, когда он придет к власти. Я понимаю, что слишком многого требую от тебя, но вспомни о своем долге… долге по отношению ко мне, твоему королю.

Охваченный волнением король, устремив горящий взор на Уила, схватил его за руку.

— Поклянись, Уил, что выполнишь мой приказ! Дай слово своему сюзерену!

У Уила закружилась голова. Прижав руку к груди, он торжественно поклялся стать побратимом Селимуса.

Магнус внезапно выпустил запястье мальчика и выхватил из жен свой кинжал. Сверкнул клинок, и король молниеносным движением сделал надрез на своей ладони. Из раны выступила кровь. Уил, не колеблясь, протянул Магнусу свою руку, и вскоре из надреза на ней тоже потекла багровая струйка. Несмотря на острую боль, Уил даже не вздрогнул. Король намеренно сильно полоснул его по ладони кинжалом. Он хотел, чтобы шрам до конца дней напоминал Уилу о клятве.