Дар Мирен (Макинтош) - страница 37

Помощник Лимберта, тот, который утром изнасиловал ее, отвязал Миррен от столба. Разматывая веревки и обдавая девушку своим смрадным дыханием, он шептал ей непристойности. Когда веревки сняли, Миррен упала на грязный пол. Насильник схватил ее за волосы и поднял на ноги. Несмотря на страшную боль, Миррен не издала ни звука.

— Отведи ее в камеру, — приказал Лимберт. Мужество Миррен не тронуло его каменное сердце. — Ведьма Миррен из Белупа подвергнется пыткам второй степени через три дня. — Исповедник взглянул на девушку. — Думаю, у тебя будет достаточно времени, чтобы зализать раны, моя дорогая. — Он засмеялся, довольный своей шуткой, и добавил: — И, быть может, тогда у тебя развяжется язык.

Так она снова оказалась в темнице и теперь старалась понять, сколько времени прошло и когда за ней снова явятся костоломы Лимберта, чтобы продолжить истязания. Миррен не знала, день сейчас или ночь. Камера без окон была тесной и душной. От коридора, откуда проникал сырой спертый воздух, ее отгораживали решетки. Миррен сидела на корточках, накинув на голое тело рваное, кишащее насекомыми одеяло. Тем не менее, она была благодарна судьбе за этот клочок грязной, вонючей ткани, спасавший от промозглого холода.

Миррен вспомнила родителей, но не проронила ни единой слезинки, словно утратила способность плакать. А вот при мысли о маленьком беспомощном щенке, оставленном на произвол судьбы, из глаз покатились слезы. Нейв всегда забавлял ее. Кто теперь позаботится о нем? Сломленная горем мать, даже если и останется в живых, не сможет ухаживать за ним.

— О, с каким наслаждением я отомстила бы этим людям за все, что они со мной сделали, — прошептала Миррен. — Если бы я действительно была ведьмой, я расправилась бы с ними.

— Не беспокойся, дитя мое, — услышала она вдруг тихий голос. — Ты не ведьма, но ты непременно отомстишь своим мучителям.

— Кто это говорит? — испуганно прошептала Миррен, озираясь вокруг.

— Меня зовут Элизиус, — снова прозвучал голос, который слышала лишь она.

* * *

Теперь в душе Миррен воцарился мир и покой. Она бесстрашно смотрела в будущее, где ее ждали новые испытания. Элизиус объяснил многое. Миррен понимала, что у нее нет выбора. Она должна собрать воедино остатки мужества и пройти предназначенный путь до конца.

Лимберт и его подручные были уже готовы подвергнуть ее новым пыткам. Исповедник прислал балахон из грубой ткани. По существу, это был кусок материи с вырезанной посередине дыркой для головы и полоской ткани вместо пояса. Неужели Лимберт спохватился и решил сохранить хоть видимость приличия? Впрочем, умная и проницательная Миррен не обольщалась, понимая, что Лимберт не способен на сострадание к своим жертвам.