— А теперь представьте этого полководца на поле боя, — язвительным тоном промолвил Исповедник, радуясь возможности унизить Уила в глазах горожан.
Стоявший в первых рядах зрителей мясник усмехнулся.
— Да, характер слабоват, — заметил он. — Пусть поработает со мной на скотобойне. Это его закалит.
Герин и Элид, потрясенные тем, что Уил упал в обморок, оттащили его подальше от толпы и дымящего костра. Наставник приказал Элиду принести воды, и тот бросился выполнять распоряжение.
— Уил, мальчик мой, ты меня слышишь?
Склонившись над юношей, Герин приподнял его веки. Зрачки были так сильно расширены, что скрывали радужку. На Герина смотрели черные как ночь мертвые глаза.
Подняв голову, Герин с беспокойством огляделся, ища глазами запропастившегося Элида, и взгляд его упал на приближающегося к ним худого, неряшливо одетого мальчонку. От давно немытого тела дурно пахло, но мальчик держал в руках коровий пузырь, наполненный водой.
— Это свежая чистая вода, мой господин, — сказал мальчик. — Я достал ее час назад из колодца.
Герин, поколебавшись, взял пузырь. Прежде чем влить несколько глотков в рот Уила, он сбрызнул водой его лицо и волосы.
— Скажите, господин мой, он будет жить? — с беспокойством спросил мальчик.
Сидевший на корточках рядом со своим подопечным старый солдат не ответил. Все его внимание было приковано к Уилу, который глухо застонал, приходя в себя.
— Как ты напугал меня, мой мальчик, — пробормотал Герин. Ресницы Уила затрепетали, и он открыл глаза. Заглянув в них, Герин в ужасе отшатнулся и, потеряв равновесие, сел на землю.
— Уил! Что с твоими глазами?! — воскликнул он.
Перед взором юноши все расплывалось, и он тряхнул головой, пытаясь восстановить зрение.
— Что?
— Посмотри на меня, мой мальчик, — попросил Герин, чувствуя, что его сердце сжимается от страха.
Увы, это не было наваждением. У юноши действительно изменился цвет глаз. Один из них стал серым — казалось, он пронизывал Герина насквозь, а другой — зеленым в крапинку. В них все еще полыхали отблески костра, на котором сожгли Миррен.
Когда вернулся запыхавшийся Элид, Уил снова закрыл глаза.
— Его надо унести отсюда. Помоги мне, Элид, — сказал Герин.
Он был слишком потрясен тем, что произошло, и не мог сейчас пускаться в объяснения.