Искушай меня в сумерках (Клейпас) - страница 111

Взяв свою чашку с подноса, Поппи налила свежего чая и добавила ложечку сахара. И передала ее мужу.

– Что вы читаете? – спросил он, посмотрев на книгу у нее на коленях.

– Роман автора-натуралиста. Пока что я не нашла ничего, напоминающего сюжет. Но описания сельской местности достаточно лиричное, – она замолчала, глядя, как он пьет из чашки. – А вам нравятся романы?

Он покачал головой.

– Я обычно читаю, чтобы получить информацию. А не для развлечения.

– Вы не одобряете чтение ради удовольствия?

– Нет, просто я не часто могу найти для этого время.

– Может, именно поэтому вы плохо спите. Вам нужен перерыв между работой и сном.

Гарри выдержал сухую, четко обозначенную паузу прежде, чем спросить:

– Что бы вы предложили?

Понимая, к чему он клонил, Поппи почувствовала, как покрылась краской с ног до головы. Гарри, казалось, наслаждался ее неловкостью, но не насмешничал, а словно находил ее чарующей.

– В моей семье все любят романы, – наконец ответила Поппи, вернув беседу в прежние рамки. – Мы собираемся в гостиной почти каждый вечер, и один из нас читает вслух. У Уин получается лучше всех – она придумывает свой голос для каждого персонажа.

– Я бы с удовольствием послушал, как читаете вы, – сказал Гарри.

Поппи покачала головой.

– Я и вполовину не настолько хорошо читаю, как Уин. Я всех усыпляю.

– Да, – согласился Гарри. – У вас голос дочери ученого.

И прежде, чем она успела обидеться, добавил:

– Успокаивающий. Никаких резких нот. Мягкий...

Он невероятно устал, осознала девушка. Настолько, что даже усилие связать слова вместе истощало его.

– Я должен идти, – пробормотал Гарри, потирая глаза.

– Сначала закончите со своими сэндвичами, – повелительно произнесла Поппи.

Ратледж послушно взял сэндвич. Пока он ел, девушка листала книгу и нашла то, что хотела... описание прогулки по сельской местности, под небом с курчявыми облаками, мимо миндальных деревьев в цвету и белого лихниса рядом с тихим ручейком. Она читала размеренно, иногда поглядывая на Гарри, пока тот опустошал блюдо с сэндвичами. А потом он устроился поудобнее в уголке, более расслабленный, чем она когда-либо его видела.

Поппи прочитала еще несколько страниц о прогулках вдоль живых изгородей и по лугам, через лес, укрытый покрывалом из опавших листьев, пока мягкий, блеклый солнечный свет сдавался тихому дождю.

И когда она, наконец, дошла до конца главы, то посмотрела на Гарри еще раз.

Он заснул.

Его грудь поднималась и опадала в ровном ритме, его длинные ресницы темнели на коже. Одна рука лежала ладонью вниз на его груди, а другая – полуоткрытой у его бока, сильные пальцы были полусогнуты.