Ветер перемен (Первухина) - страница 23

— М-да? — Герцог скептически приподнял бровь. — Для того чтобы ты нашёл решение проблемы, тебя, оказывается, нужно, как следует напугать? Ну что ж, учту на будущее.

— Ну уж нет! — Линир с деланым ужасом попятился от него к дверям. — Это уже тирания и произвол, Ваша светлость!

— Ладно, хватит дурачиться! — Рейт серьёзно глянул на расшалившегося друга. — Мне действительно нужно её куда-нибудь спрятать на время.

— Не проблема. Сунь её в кладовку, и все дела. Туда даже слуги не заглядывают.

— Кладовка? Это ещё что такое? На моём корабле нет никакой кладовки! — Герцог был всерьёз озадачен.

— Кладовкой мои охранники прозвали маленький закуток, где хранится всякий хлам, который герцоги Оттори обязаны таскать с собой по протоколу и которым в последний раз пользовался, наверное, твой дедушка.

Линир указал на едва заметную дверцу рядом с дверью медотсека. Декоративные панели покрывали её полностью, оставляя на виду только едва заметную защёлку простенького механического замка. Рейт задумчиво оглядел её, спрашивая себя, как он умудрился не заметить её раньше, и, движимый своим извечным любопытством, попытался открыть. К его удивлению, защёлка поддалась легко, и герцог застыл на пороге, потрясённо глядя на небольшое квадратное помещение, в котором, казалось, было собрано такое количество ненужных вещей, какое только может нарисовать больное воображение потомственного барахольщика. В центре закутка на полу гордо стояла ванна из какого-то металла… наполненная водой и герметично запаянная защитной плёнкой. Рейт тихо охнул и округлившимися глазами уставился на Линира.

— Великий Саан! Это-то ещё зачем? На корабле же есть прекрасно действующий душ с пятью режимами обработки! В нём при желании скафандры дезинфицировать можно!

— А я откуда знаю? — Линир меланхолично пожал плечами. — По уставу полагается — вот и возим. Но зато здесь найдётся место и для Эфы.

— Да. — Герцог обернулся к императорскому телохранителю, которая, казалось, не обращала на их разговор никакого внимания, и тихо произнёс: — Перебирайся сюда.

Девушка даже не повернула головы. Рейт нахмурился, пытаясь понять причину её неповиновения. Не находя разумного объяснения её поведению, Линир задумчиво посмотрел на безучастную ко всему Эфу, и вдруг весело ухмыльнулся:

— Рейт, ты неправильно отдал приказ.

— Что ты хочешь этим сказать? — В голосе герцога звучало недоумение.

— Повтори то, что ты сказал, обращаясь конкретно к ней. Если я ничего не путаю, она приучена реагировать на своё имя.

Рейт растерянно хмыкнул, и, не до конца веря в то, что это сработает, произнёс: