Молодой офицер фыркнул, но старый, просмотрев содержимое свитка, цыкнул на него и уточнил:
– Есть ли какой-то знак, который удостоверяет, что она – гостья мэнора?
– Да.
– Вы можете его описать?
– Охотно. Это тонкий ремешок, скреплённый пряжкой, образующей герб владельца мэнора. Надет в виде браслета на правую ногу, над щиколоткой.
– Боюсь, это мало поможет: наверняка, если против девицы готовилось злоумышление, от браслета постарались бы избавиться в первую очередь.
– Это не так-то просто, heve.
Офицер-ветеран внимательно посмотрел на меня, потом снова заглянул в свиток. За то время, что он изучал строчки букв, можно было не только прочитать написанное, но переписать самому, и всё же я дождался уверенного кивка:
– Идёмте!
Двери дома свиданий открылись перед патрулём чуть менее охотно, чем перед щедрым посетителем, хотя и лишнего промедления не было: привратник услужливо поклонился, пропуская нас внутрь, но мгновением раньше всё же отправил посыльного известить хозяина о прибытии нежеланных гостей, дабы тот мог заранее подготовиться к беседе.
Несколько выгаданных минут Стручок использовал до последней крошечки: когда он вышел в залу, степенный и подобострастный одновременно, можно было предположить, что болезненно худой человек в скромном домашнем платье только что встал с постели и лишь для того, чтобы засвидетельствовать своё почтение гостям.
– Чем могу быть полезен доблестным охранителям?
– Этот человек заявил, что в Вашем доме не по своей воле находится некая девушка, – старый офицер повернулся ко мне, предлагая описать пропажу.
– Шестнадцати лет с виду, угловатая, с плоской грудью, чёрноволосая, зелёноглазая, в целом некрасивая. Именует себя Сари.
Полту выслушал меня самым внимательным образом, участливо кивая на каждом слове.
– Я не слежу за всеми, кто переступает порог этого дома... Возможно, была такая. Но почему heve решил, что она находится здесь насильно?
А и правда, почему? Нет, хитрец, я не позволю тебе перехватить инициативу!
– У меня есть на то основания. Но чтобы подтвердить их или опровергнуть, я хотел бы услышать из уст самой девушки, по какой причине она остаётся в этих стенах. Думаю, любезного хозяина не затруднит исполнение моей просьбы?
– О, я с превеликим удовольствием послал бы за ней, но возможно, что девушка сейчас не желает никого видеть, и если мы её побеспокоим, тем самым вызовем её недовольство.
Стручок расплылся в гримасе, которую лишь с большой натяжкой можно было назвать ехидной улыбкой.
Патрульные не спешили облегчать мою участь, но я пока нуждался лишь в их присутствии, а вовсе не в действиях: