Заложники страсти (Ланган) - страница 189

Темные, мрачные мысли одолевали его, а потому и не обратил внимания на громкий стук в дверь.

– Нет, мистрис Маккэллум. Мне по-прежнему нe хочется есть. Оставьте меня.

Стук раздался во второй раз, собаки вскочили принялись скулить и повизгивать. Сквозь закрытую дверь послышался приглушенный голос Флэйм:

– Я долго ехала верхом и устала, Диллон, так что открывай скорее.

– Уйди, Флэйм. У меня сейчас нет настроения спорить.

– У меня тоже. Отпирай. – И она застучала с новой силой.

Диллон быстро пересек комнату и распахнул дверь.

– Неужели ты ничуть не уважаешь мое желание побыть одному?

– Ни капельки.

Улыбка, игравшая на ее губах, казалась такой дерзкой, что он почувствовал отвращение к чужой радости и резко отвернулся со словами:

– Ты просто бессердечная плутовка.

– Да, а ты – глупец, Диллон Кэмпбелл, – ответила она ему в спину. – Но надо же кому-то окупить твою вину.

Он тупо уставился в огонь.

– Что за ерунду ты городишь?

– Увидишь… – вполголоса произнесла Флэйм и выскользнула из комнаты.

Он обернулся, намереваясь запереть дверь и предотвратить новое вторжение.

И застыл, заметив представшее на пороге комнаты видение. Девушка откинула капюшон подбитого мехом горностая плаща, и по плечам рассыпались густые черные волосы. На щеках ее играл румянец, напоминавший цветом спелые яблоки. Казалось, она только что сошла с коня.

– Леонора. – Высокий и прямой, он стоял, опасаясь пошевелиться, боясь, что прелестное видение исчезнет. – Ты действительно здесь?

– Да. – Она шагнула к нему, и широкая юбка алого атласа мягко колыхнулась вокруг ее стройных ног.

– И ты не приснилась, не пригрезилась мне?

– Нет, Диллон. Я не видение. – Она приблизилась еще на шаг и дотронулась до него рукой. – Я самая настоящая.

– Но тогда как же… – Он запнулся и начал снова: – Как же ты оказалась здесь?

– Меня привезла Флэйм. Она сказала, что боится за тебя, Диллон. Боится, что твое бедное сердце навсегда разбито.

– Она сказала тебе правду, ибо и сам я боялся того же. С того дня, как я вернулся, воспоминания о твоем пребывании в Кинлох-хаусе преследуют меня. Везде, куда бы я ни глянул, мне видишься ты. Даже во сне мне некуда бежать и негде укрыться от этой боли. Я чувствую себя потерянным, все опостылело мне, даже жизнь.

– Да, – прошептала она. – Со мной было то же самое. О, любовь моя, что же нам делать?

– Что нам делать? – Он крепко прижал руки к бокам, опасаясь прикоснуться к ней. Ибо, если он посмеет это сделать, назад дороги не будет. – Если ты откажешься от своей страны и будешь жить здесь, со мной, сердце твоего отца навсегда будет разбито.