Смятение сердца (Фетцер) - страница 115

Сэйбл наблюдала за происходящим с чувством странной отстраненности. Она сама себе казалась случайным зрителем, и ей никак не удавалось проникнуться сознанием того, что она свободна и в безопасности, что Хантер рядом и его можно коснуться, что она только что застрелила двоих индейцев. Ноги и руки продолжали трястись мелкой дрожью, когда она шла через поляну, обходя мертвые тела.

Звук ее шагов заставил Хантера резко обернуться. В руке у него был револьвер одного из индейцев, который он только что зарядил из найденного среди трофеев патронташа. От неожиданности Сэйбл отскочила, споткнулась о лежащее тело и едва не свалилась навзничь. Хантер протянул руку и успел поймать ее за подол.

— Ты едва держишься на ногах, — сказал он, качая головой.

Стараясь не показать внезапно навалившейся слабости, Сэйбл ухватилась за седло его лошади. Она думала о том, что никогда еще не была так измучена. Прикосновение к локтю заставило ее обернуться. Хантер протягивал ей флягу с водой.

— Не пей сразу, — предупредил он, помня о том, что она ничего не ела уже целые сутки. — Набери в рот воды, подержи и выплюнь.

Сэйбл подчинилась. Потом, едва утолив жажду, она вернула флягу, а на предложение попить вволю отрицательно покачала головой.

— Вам эта местность незнакома, не так ли, мистер Мак-Кракен? Неизвестно, как скоро мы найдем воду. Расточительность может обойтись дорого.

Скоро она начнет вести себя, как настоящая скво, невольно подумал Хантер, чувствуя что-то вроде гордости. Он пошарил в седельном мешке, нащупал сверток с вяленым мясом, отрезал кусок и вложил ей в ладонь. Сэйбл впилась в него с жадностью — сразу было видно, до чего она изголодалась. Однако, к великому изумлению Хантера, она вдруг перестала жевать и, как была, с куском мяса в зубах, наклонилась поднять подол юбки. Заметив его удивление, она бросила исподлобья укоризненный взгляд.

— Вы теряете много крови, — пояснила она, отрывая от нижней юбки длинную кружевную ленту и опуская подол чопорным жестом. — Сейчас я остановлю кровотечение, нужно только прижать посильнее… Мистер Мак-Кракен! Пожалуйста, не дергайтесь и наклонитесь, иначе мне не дотянуться.

Хантер повиновался тем охотнее, что в этой позе его лицо склонилось над двумя выпуклостями под грубой тканью рубахи. Одна из пуговиц была вырвана «с мясом», и при каждом движении Фиалковых Глаз рубаха приоткрывалась, показывая нежную впадинку. Убеждая себя в том, что он просто вынужден смотреть туда, Хантер вовсю пользовался предоставленной возможностью. Голод его глаз казался неутолимым. Сам того не замечая, он сжал кулаки и постукивал ими по бедрам (возможно, боясь не совладать с собой и дотронуться).