Чародейка (Чейз) - страница 44

- А я жду Анселла, - заявил Богль. - Он сказал, что зайдет к тебе поговорить. И кроме того, завтрак я заказал в твой номер.

- Придется отложить нашу беседу, Радость Души Моей, - сказал я Мире. - Я не могу сосредоточиться, пока здесь Виски.

Мира встала и потянулась.

- Ладно. Все равно разговоры тут не помогут.

- Так ты говоришь, что заказал завтрак? - спросил я Богля.

- Да, - лицо его просветлело. - Яйца, фрукты, кофе.

- Может, ты накроешь чем-нибудь Виски? - спросил я. - Он действует мне на нервы.

- Может, ему нехорошо?

- А как ему может быть хорошо с Пабло в желудке?

Виски перевернулся на бок и посмотрел на меня.

- Ох и не говори, старина, - сказал пес басом. - Он как камень давит мне на желудок.

- Ну вот, я же говорил, что ему не может быть хорошо, - машинально сказал я Сэму и тут же схватился за подушку, с ужасом глядя на волкодава.

Мира едва сдержала вопль, но на Богля речь пса не произвела никакого впечатления.

- Знаешь, - сказал я. - Мне даже показалось, что пес заговорил.

- Ну и что? - спросил Богль. - Мы с ним полночи беседовали.

- Ну и что? - переспросил я. - Где это ты видел, чтобы собака разговаривала?

- Не видел, но в этой стране может быть все, что угодно. Если попугай говорит, то почему собаке не заговорить? Разве нет? - он увидел мое лицо и посерел от страха. - А что, такого не бывает? Собаки что, не разговаривают? Да? Это что, еще одно? Сначала летающие женщины, потом исчезающие мужчины, а теперь говорящие собаки?

Я кивнул.

- О Господи, а я-то с ним полночи говорил, - Богль сжался на стуле.

- И столько мне гадостей наговорил, - подтвердил волкодав. - Столько матов-перематов и еще хрен знает чего.

- Я, пожалуй, пойду, - сказала нетвердым голосом Мира. - Мне что-то не хочется завтракать.

- Ради всего святого, стой, где стоишь, - раздраженно сказал Виски. - Столько крику в этом отеле, столько истерик, обмороков! Что за собачья жизнь!

- Надеюсь, здесь никто не занимается чревовещанием? - спросил я с надеждой, чувствуя, что в любую секунду готов сорваться с места и бежать отсюда без оглядки.

Виски зевнул. У него был отличный набор внушительных и абсолютно здоровых, без признаков кариеса, зубов.

- Не завидую твоей мамаше, - сказал он. - Мучилась, рожала, учила, а все без толку. Столько паники, только потому, что я говорю на вашем ужасном языке.

- Слушай, дружище, - нервно сказал я. - Ты не мог бы выйти? Не потому, что ты мне не нравишься, а просто на одно утро уже достаточно. Зайди попозже, ладно?

Виски встал и отряхнулся.

- У меня сейчас есть кое-какие дела, да и позавтракать нужно, - сказал он и пошел к двери, стуча когтями по полу. - Кроме того, надо повидаться с одним другом человека, простите за избитое выражение.